Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad van april 2008 over praktische samenwerking op asielgebied » (Néerlandais → Français) :

9. De Europese Raad is ingenomen met de conclusies van de Raad van april 2008 over praktische samenwerking op asielgebied en met de mededeling van de Commissie « beleidsplan inzake asiel : een geïntegreerde aanpak van bescherming in de hele EU ».

9. Le Conseil européen se félicite des conclusions que le Conseil a adoptées en avril 2008 sur la coopération concrète dans le domaine de l'asile et de la communication de la Commission relative à un « plan d'action en matière d'asile: une approche intégrée de la protection au niveau de l'Union ».


9. De Europese Raad is ingenomen met de conclusies van de Raad van april 2008 over praktische samenwerking op asielgebied en met de mededeling van de Commissie « beleidsplan inzake asiel : een geïntegreerde aanpak van bescherming in de hele EU ».

9. Le Conseil européen se félicite des conclusions que le Conseil a adoptées en avril 2008 sur la coopération concrète dans le domaine de l'asile et de la communication de la Commission relative à un « plan d'action en matière d'asile: une approche intégrée de la protection au niveau de l'Union ».


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 15 april 2008 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol, ondertekend te Brussel op 17 april 2007, tot wijziging van het Aanvullend Protocol inzake de belastingen, gevoegd bij de Overeenkomst inzake de administratieve en strafre ...[+++]

Le Conseil d'État, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 15 avril 2008, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole, signé à Bruxelles le 17 avril 2007, modifiant le Protocole additionnel relatif aux impôts annexé à la Convention concernant la coopération administrative et judiciaire dans le domaine des réglementations se rapportant à la réalisation des objectifs de l'Union économique Benelux, signé à La Haye le ...[+++]


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 15 april 2008 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol, ondertekend te Brussel op 17 april 2007, tot wijziging van het Aanvullend Protocol inzake de belastingen, gevoegd bij de Overeenkomst inzake de administratieve en strafre ...[+++]

Le Conseil d'État, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 15 avril 2008, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole, signé à Bruxelles le 17 avril 2007, modifiant le Protocole additionnel relatif aux impôts annexé à la Convention concernant la coopération administrative et judiciaire dans le domaine des réglementations se rapportant à la réalisation des objectifs de l'Union économique Benelux, signé à La Haye le ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, eerste kamer, op 27 april 2011 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het akkoord tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Republiek Frankrijk voor de ontwikkeling van de samenwerking en van de wederzijdse administratieve bijsta ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, première chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 27 avril 2011, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la République française pour le développement de la coopération et de l'entraide administrative en matière de sécurité sociale, fait à Paris le 17 novembre 2008 », a donné l'avis s ...[+++]


De overeenkomst tot wijziging van de oorspronkelijke overeenkomst over handel, ontwikkeling en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, en van de andere kant de Republiek Zuid-Afrika is uiteindelijk op 11 september 2009 in Kleinmond (Zuid-Afrika) ondertekend (in aansluiting op een besluit van april 2008 van de Raad over de ondertekeni ...[+++]

L'accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République d’Afrique du Sud, d'autre part, modifiant l'accord de commerce, de développement et de coopération précité, a finalement été signé à Kleinmond (Afrique du Sud) le 11 septembre 2009 (suite à une décision du Conseil du premier avril 2008 sur la signature de l'accord révisé).


27. is daarom verheugd over de verklaring van de Commissie van 3 april 2008 waarin deze zich er niet alleen toe verplicht een op lage sociale normen gebaseerde concurrentie te blijven bestrijden, maar er ook op wijst dat de vrijheid van dienstverlening niet in strijd is met het grondrecht op staking en lidmaatschap van een vakbond en op geen enkele wijze superieur is aan dit grondrecht; pleit voor onverwijlde tenuitvoerlegging van de conclusies van de Raad ...[+++]

27. se félicite dès lors de la déclaration du 3 avril 2008, dans laquelle la Commission s'engage non seulement à continuer à lutter contre la concurrence fondée sur le dumping social, mais souligne également que la libre prestation des services ne l'emporte en aucune façon sur les droits fondamentaux de faire grève et de s'affilier à un syndicat et ne s'y oppose pas; préconise de donner effet sans tarder aux conclusions du Conseil du 9 juin 2008 pour remédier aux carences dans la mise en œuvr ...[+++]


27. is daarom verheugd over de verklaring van de Commissie van 3 april 2008 waarin deze zich er niet alleen toe verplicht een op lage sociale normen gebaseerde concurrentie te blijven bestrijden, maar er ook op wijst dat de vrijheid van dienstverlening niet in strijd is met het grondrecht op staking en lidmaatschap van een vakbond en op geen enkele wijze superieur is aan dit grondrecht; pleit voor onverwijlde tenuitvoerlegging van de conclusies van de Raad ...[+++]

27. se félicite dès lors de la déclaration du 3 avril 2008, dans laquelle la Commission s'engage non seulement à continuer à lutter contre la concurrence fondée sur le dumping social, mais souligne également que la libre prestation des services ne l'emporte en aucune façon sur les droits fondamentaux de faire grève et de s'affilier à un syndicat et ne s'y oppose pas; préconise de donner effet sans tarder aux conclusions du Conseil du 9 juin 2008 pour remédier aux carences dans la mise en œuvr ...[+++]


8. verwelkomt in dat verband de aanbeveling van de Commissie van 3 april 2008 en de conclusies van de Raad van 9 juni 2008 over een intensievere administratieve samenwerking ten aanzien van de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten;

8. se félicite à cet égard de la recommandation de la Commission du 3 avril 2008 et des conclusions du Conseil du 9 juin 2008 sur le renforcement de la coopération administrative dans le domaine du détachement de travailleurs dans le cadre d'une prestation de services;


26. is daarom verheugd over de verklaring van de Commissie van 3 april 2008 waarin deze zich er niet alleen toe verplicht een op lage sociale normen gebaseerde concurrentie te blijven bestrijden, maar er ook op wijst dat de vrijheid van dienstverlening niet in strijd is met het grondrecht op staking en lidmaatschap van een vakbond en op geen enkele wijze superieur is aan dit grondrecht; pleit voor onverwijlde tenuitvoerlegging van de conclusies van de Raad ...[+++]

26. se félicite dès lors de la déclaration du 3 avril 2008, dans laquelle la Commission s'engage non seulement à continuer à lutter contre la concurrence fondée sur le dumping social, mais souligne également que la libre prestation des services ne l'emporte en aucune façon sur les droits fondamentaux de faire grève et de s'affilier à un syndicat et ne s'y oppose pas; préconise de donner effet sans tarder aux conclusions du Conseil du 9 juin 2008 pour remédier aux carences dans la mise en œuvr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van april 2008 over praktische samenwerking op asielgebied' ->

Date index: 2024-04-24
w