Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van 20 december 2001 inzake honing dienovereenkomstig " (Nederlands → Frans) :

Daarom moet Richtlijn 2001/110/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake honing dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Par conséquent, il convient que la directive 2001/110/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative au miel soit modifiée en conséquence.


Daarom moet Richtlijn 2001/110/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake honing 11 dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Par conséquent, il convient que la directive 2001/110/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative au miel 11 soit modifiée en conséquence.


* Richtlijn 2001/110/EC van de Raad van 20 december 2001 inzake honing (PB L 10 van 12.1.2002, blz. 47).

* Directive 2001/110/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative au miel (JO L 10 du 12.1.2002, p. 47).


Tot de inwerkingtreding van richtlijn 2001/115/EG van de Raad van 20 december 2001 tot wijziging van richtlijn 77/388/EEG met het oog op de vereenvoudiging, modernisering en harmonisering van de ter zake van de facturering geldende voorwaarden op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde (1) waren de voorwaarden inzake facturering totaal onaangepast aan de ontwikkeling van de nieuwe technologieën en de factureringsmethoden (2) .

Jusqu'à l'entrée en vigueur de la directive 2001/115/CE du Conseil du 20 décembre 2001 modifiant la directive 77/388/CEE visant la simplification, la modernisation et l'harmonisation des conditions imposées à la facturation en matière de taxe sur la valeur ajoutée (1) , les conditions posées à la facturation étaient totalement inadaptées au développement des nouvelles technologies et méthodes de facturation (2) ...[+++]


Om die reden strekt voormelde richtlijn 2001/115/ EG van de Raad van 20 december 2001 tot vereenvoudiging, modernisering en harmonisering van de voorwaarden die inzake belasting over de toegevoegde waarde moeten worden nageleefd bij de facturering.

C'est pourquoi, la directive 2001/115/CE du Conseil du 20 décembre 2001 s'est donné pour objectif de simplifier, moderniser et harmoniser les conditions imposées à la facturation en matière de taxe sur la valeur ajoutée.


Tot de inwerkingtreding van richtlijn 2001/115/EG van de Raad van 20 december 2001 tot wijziging van richtlijn 77/388/EEG met het oog op de vereenvoudiging, modernisering en harmonisering van de ter zake van de facturering geldende voorwaarden op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde (1) waren de voorwaarden inzake facturering totaal onaangepast aan de ontwikkeling van de nieuwe technologieën en de factureringsmethoden (2) .

Jusqu'à l'entrée en vigueur de la directive 2001/115/CE du Conseil du 20 décembre 2001 modifiant la directive 77/388/CEE visant la simplification, la modernisation et l'harmonisation des conditions imposées à la facturation en matière de taxe sur la valeur ajoutée (1) , les conditions posées à la facturation étaient totalement inadaptées au développement des nouvelles technologies et méthodes de facturation (2) ...[+++]


Tot de inwerkingtreding van richtlijn 2001/115/EG van de Raad van 20 december 2001 tot wijziging van richtlijn 77/388/EEG met het oog op de vereenvoudiging, modernisering en harmonisering van de ter zake van de facturering geldende voorwaarden op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde (1) , waren de voorwaarden inzake facturering totaal onaangepast aan de ontwikkeling van de nieuwe technologieën en de factureringsmethoden (2) .

Jusqu'à l'entrée en vigueur de la directive 2001/115/CE du Conseil du 20 décembre 2001 modifiant la directive 77/388/CEE visant la simplification, la modernisation et l'harmonisation des conditions imposées à la facturation en matière de taxe sur la valeur ajoutée (1) , les conditions posées à la facturation étaient totalement inadaptées au développement des nouvelles technologies et méthodes de facturation (2) ...[+++]


Om die reden strekt voormelde richtlijn 2001/115/ EG van de Raad van 20 december 2001 tot vereenvoudiging, modernisering en harmonisering van de voorwaarden die inzake belasting over de toegevoegde waarde moeten worden nageleefd bij de facturering.

C'est pourquoi la directive 2001/115/CE du Conseil du 20 décembre 2001 s'est donné pour objectif de simplifier, moderniser et harmoniser les conditions imposées à la facturation en matière de taxe sur la valeur ajoutée.


(6 ter) Kwaliteitscontroles spelen een grote rol bij de verbetering van de productie en de afzet van honing en bij het verhinderen van het op de markt brengen van honing die niet voldoet aan de Europese kwaliteitsnormen, die voornamelijk zijn vastgelegd in Richtlijn 2001/110/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake honing 1 .

(6 ter) Les contrôles de qualité des miels jouent un rôle capital pour permettre d'une part d'améliorer la production et la commercialisation du miel, et d'autre part d'éviter la commercialisation de miels non conformes aux critères de qualité européens définis principalement par la directive 2001/110/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative au miel 1 .


(6 ter) Kwaliteitscontroles spelen een grote rol bij de verbetering van de productie en de afzet van honing en bij het verhinderen van het op de markt brengen van honing die niet voldoet aan de Europese kwaliteitsnormen, die voornamelijk zijn vastgelegd in Richtlijn 2001/110/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake honing 1 .

(6 ter) Les contrôles de qualité des miels jouent un rôle capital pour permettre d'une part d'améliorer la production et la commercialisation du miel, et d'autre part d'éviter la commercialisation de miels non conformes aux critères de qualité européens définis principalement par la directive 2001/110/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative au miel 1 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van 20 december 2001 inzake honing dienovereenkomstig' ->

Date index: 2023-03-14
w