C. overwegende dat de Commissie na de vaststelling door het Parlement op 8 juni 2005 van zijn onderhandelingspositie en na het bereiken van een akkoord door de lidstat
en in december 2005 reeds een herzien voorstel voor het nieuwe Interinstituti
oneel Akkoord heeft gepresenteerd, alsmede technische documenten over de effecten van de conclus
ies van de Europese Raad, zodat de onderhandelingen op een billijke grondslag konden worden aa
...[+++]ngevangen,
C. considérant que, suite à l'adoption par le Parlement de sa position de négociation le 8 juin 2005 et suite à l'accord dégagé par les États membres en décembre 2005, la Commission a présenté une proposition révisée pour un nouvel accord interinstitutionnel ainsi que des documents techniques sur l'incidence des conclusions du Conseil européen, permettant l'engagement des négociations sur une base équitable,