Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad overeengekomen plafond zullen overschrijden » (Néerlandais → Français) :

Dit laat onverlet het voor de Europese Unie-25 overeengekomen plafond van rubriek 1 a voor de periode 2007-2013, als aangegeven in het besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 14 november 2002 betreffende de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 24 en 25 oktober 2002.

Le tableau ci-dessus s'entend sans préjudice du plafond Union européenne-25 concernant la rubrique 1 a, pour la période 2007-2013, fixé dans la décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil le 14 novembre 2002, concernant les conclusions du Conseil européen réuni à Bruxelles les 24 et 25 octobre 2002.


Dit laat onverlet het voor de Europese Unie-25 overeengekomen plafond van rubriek 1 a voor de periode 2007-2013, als aangegeven in het besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 14 november 2002 betreffende de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 24 en 25 oktober 2002.

Le tableau ci-dessus s'entend sans préjudice du plafond Union européenne-25 concernant la rubrique 1 a, pour la période 2007-2013, fixé dans la décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil le 14 novembre 2002, concernant les conclusions du Conseil européen réuni à Bruxelles les 24 et 25 octobre 2002.


De zwakte van het ontwerp is dat het nog steeds politici zijn die een zaak bij de Raad van State zullen inleiden, namelijk zeven leden van de federale Controlecommissie, die als procureur optreden, bijvoorbeeld om het FDF te treffen indien het uitspraken zou doen die de grenzen van de door het EVRM gewaarborgde vrijheid van meningsuiting zouden overschrijden.

La faiblesse du projet réside dans le fait que le Conseil d'État doit, encore et toujours, être saisi par des politiques, soit sept membres de la Commission de contrôle fédérale, faisant office de procureur, par exemple pour dénoncer le FDF si celui-ci se rendait coupable de propos dépassant les limites de la liberté d'expression garantie par la CEDH.


De amendementen die aansluiten bij de rigide logica van het advies van de Raad van State zullen leiden tot een dubbele procedure, enerzijds de strafrechtelijke procedure die zal eindigen wegens het overschrijden van de redelijke termijn, en anderzijds de burgerlijke procedure.

Les amendements qui s'inscrivent dans la logique rigide de l'avis du Conseil d'État conduiront à l'ouverture d'une double procédure. D'une part, la procédure pénale qui s'éteindra pour cause de dépassement du délai raisonnable et, d'autre part, la procédure civile.


De amendementen die aansluiten bij de rigide logica van het advies van de Raad van State zullen leiden tot een dubbele procedure, enerzijds de strafrechtelijke procedure die zal eindigen wegens het overschrijden van de redelijke termijn, en anderzijds de burgerlijke procedure.

Les amendements qui s'inscrivent dans la logique rigide de l'avis du Conseil d'État conduiront à l'ouverture d'une double procédure. D'une part, la procédure pénale qui s'éteindra pour cause de dépassement du délai raisonnable et, d'autre part, la procédure civile.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik wil slechts opmerken dat mocht dit amendement afgewezen worden, wij het met de Raad overeengekomen plafond zullen overschrijden en derhalve op enkele procedurele problemen zullen stuiten.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais juste dire que si cet amendement devait être rejeté, nous dépasserions le plafond convenu avec le Conseil et irions au devant de problèmes de procédure.


5. onderstreept dat het onderhandelingsteam behoorlijke onderhandelingen over de MFK-plafonds per rubriek en per jaar steeds heeft geweigerd, terwijl in de met overweldigende meerderheid aangenomen resolutie van het Parlement van 13 maart 2013 staat dat de door de Europese Raad overeengekomen MFK-plafonds worden afgewezen, en wijst het akkoord van de hand;

5. insiste sur le fait que l'équipe de négociation a continué de refuser de négocier correctement les plafonds du CFP par rubrique et par année, alors que le Parlement affirme, dans sa résolution votée par une très large majorité le 13 mars 2013, que les plafonds du CFP tels que convenus par le Conseil européen sont rejetés et qu'il rejette l'accord;


17. wijst erop dat de ontwerpbegroting voorziet in een verlaging van het aantal posten bij het ECDC met twee en bij de EFSA met vier; wijst er tegelijkertijd op dat de EEA twee extra posten krijgt die begrotingsneutraal moeten zijn, hetgeen bereikt moet worden door het schrappen van twee nationale deskundigen en twee arbeidscontractanten; stelt vast dat voor het ECHA 36 extra posten zijn voorzien, waarvan 16 posten gefinancierd zullen worden door bijkomende vergoedingen, naast 21 posten voor het EMA; is in dit verband bezorgd dat de aanwerving van personeel uitgesteld moet worden indien de ontvangen vergoedingen lager zullen uitvallen ...[+++]

17. relève que le projet de budget prévoit de supprimer deux postes à l'organigramme du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies et quatre postes à celui de l'Agence européenne pour la sécurité des aliments; prend acte qu'en parallèle l'Agence européenne pour l'environnement obtient deux postes supplémentaires qui doivent être créés, sans incidence budgétaire, par la suppression de deux postes d'experts nationaux et d'agents contractuels; est conscient que 36 postes supplémentaires sont prévus pour l'Agence européenne des produits chimiques, dont 16 seront financés grâce à des redevances supplémentaires, et que 21 post ...[+++]


Op de Europese Raad van december 2005 is dat overeengekomen plafond voor de eerste pijler intact gebleven, met als uitzondering dat de uitgaven voor Bulgarije en Roemenië – gefaseerd – ook onder het plafond worden ondergebracht, terwijl het netto-effect op financiering van de tweede pijler neerkomt op een vermindering.

Lors du Conseil européen de décembre 2005 ce plafond convenu pour le premier pilier n’a pas été retouché, à l'exception de l'intégration des dépenses pour la Bulgarie et la Roumanie (graduelles) sous le plafond, alors que l'effet net sur le financement du deuxième pilier était une réduction.


B. overwegende dat de Europese Raad is overeengekomen dat het totale jaarlijkse bedrag van de marktgerelateerde uitgaven en rechtstreekse betalingen in het kader van het GLB in de uitgebreide Unie het in Berlijn voor de EU-15 en de nieuwe lidstaten overeengekomen plafond voor 2006 in reële termen niet mag overschrijden en dat de uitgaven in nominale termen lager blijven dan dit bedrag voor ...[+++]

B. considérant que le Conseil européen a convenu que le total des dépenses annuelles, y compris les dépenses de la PAC relatives aux marchés et les paiements directs de l'Union élargie, ne dépasserait pas, en termes réels, le plafond convenu à Berlin pour l'année 2006 en ce qui concerne les Quinze et les nouveaux États membres et que les dépenses nominales seraient maintenues sous le chiffre de 2006 majoré de 1 % par an au cours de la période allant de 2007 à 2013,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad overeengekomen plafond zullen overschrijden' ->

Date index: 2022-11-08
w