Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Advies geven over geuren
Adviseren over parfums
Klanten adviseren over het bewaren van broodproducten
Klanten raad geven over de bewaring van broodproducten
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Raad geven over geuren
Raad geven over parfums

Vertaling van "raad over verhoging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raad geven over geuren | raad geven over parfums | advies geven over geuren | adviseren over parfums

donner des conseils sur des fragrances


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


klanten adviseren over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over het bewaren van broodproducten | klanten advies geven over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over de bewaring van broodproducten

conseiller des clients sur la conservation de produits de boulangerie


de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad

la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen


De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit amendement komt tegemoet aan de opmerking van de Raad van State (advies 51 062/1/V-2/2 van 19 juli 2012 betreffende het voorontwerp van wet houdende diverse bepalingen betreffende Justitie en advies nr. 51 805/3 van 18 september 2012 over het wetsontwerp tot verhoging van de verzwarende omstandigheid bedoeld in artikel 405quater van het Strafwetboek) die kritiek heeft op de verhoging van de maximumstraf.

Cet amendement a pour but de prendre en compte la remarque du Conseil d'État (dans ses avis 51 062/1/V-2/2 du 19 juillet 2012 sur l'avant-projet de loi portant dispositions diverses en matière de justice et nº 51 805/3 du 18 septembre 2012 sur le projet de loi visant à augmenter la circonstance aggravante prévue à l'article 405quater du Code pénal) qui critique l'augmentation du maximum de la peine.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 16 maart 1995 door de minister van Financiën verzocht hem van advies te dienen over een wetsontwerp « betreffende de deelneming van België aan de vierde algemene verhoging van het kapitaal van de Aziatische Ontwikkelingsbank en aan de achtste algemene verhoging der werkmiddelen van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank », heeft op 10 juli 1995 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Finances, le 16 mars 1995, d'une demande d'avis sur un projet de loi « relative à la participation de la Belgique à la quatrième augmentation générale du capital de la Banque asiatique de développement et à la huitième augmentation générale des ressources de la Banque interaméricaine de développement », a donné le 10 juillet 1995 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 16 maart 1995 door de minister van Financiën verzocht hem van advies te dienen over een wetsontwerp « betreffende de deelneming van België aan de vierde algemene verhoging van het kapitaal van de Aziatische Ontwikkelingsbank en aan de achtste algemene verhoging der werkmiddelen van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank », heeft op 10 juli 1995 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Finances, le 16 mars 1995, d'une demande d'avis sur un projet de loi « relative à la participation de la Belgique à la quatrième augmentation générale du capital de la Banque asiatique de développement et à la huitième augmentation générale des ressources de la Banque interaméricaine de développement », a donné le 10 juillet 1995 l'avis suivant :


Dit amendement komt tegemoet aan de opmerking van de Raad van State (advies 51 062/1/V-2/2 van 19 juli 2012 betreffende het voorontwerp van wet houdende diverse bepalingen betreffende Justitie en advies nr. 51 805/3 van 18 september 2012 over het wetsontwerp tot verhoging van de verzwarende omstandigheid bedoeld in artikel 405quater van het Strafwetboek) die kritiek heeft op de verhoging van de maximumstraf.

Cet amendement a pour but de prendre en compte la remarque du Conseil d'État (dans ses avis 51 062/1/V-2/2 du 19 juillet 2012 sur l'avant-projet de loi portant dispositions diverses en matière de justice et nº 51 805/3 du 18 septembre 2012 sur le projet de loi visant à augmenter la circonstance aggravante prévue à l'article 405quater du Code pénal) qui critique l'augmentation du maximum de la peine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ verzoekt de Europese Raad de lidstaten om sneller vooruitgang te boeken met het halen van de doelstellingen van het Kyotoprotocol, inclusief de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, de vergroting van het aandeel van hernieuwbare energie door de vaststelling van een indicatief EU-streefcijfer voor hernieuwbare energie van 12 % van de primaire energiebehoeften en 22 % van de elektriciteitsbehoeften in 2010, en de aanmoediging van het vaststellen van nationale streefcijfers; verhoging van de energie-efficiëntie, waarbij hij ...[+++]

­ invite les États membres à accélérer les progrès afin d'atteindre les objectifs fixés par le Protocole de Kyoto, y compris la réduction des émissions de gaz à effet de serre, l'augmentation de la part des énergies renouvelables, en fixant un objectif indicatif global au niveau de l'UE de 12 % des besoins en énergie primaire et de 22 % des besoins en électricité d'ici 2010 et en encourageant l'établissement d'objectifs nationaux, l'augmentation de l'efficacité énergétique, en invitant le Conseil « Environnement » à envisager de fixer des objectifs indicatifs d'une manière efficace en termes de coûts et avec un minimum d'effet de distors ...[+++]


Het voorzitterschap zal het Gerecht ervan op de hoogte brengen dat nog geen overeenstemming kon worden bereikt over een verhoging van het aantal rechters, en dat de Raad ernaar uitziet zich over voorstellen voor een nieuw reglement voor de procesvoering van het Gerecht te beraden.

La présidence informera la Cour qu'il n'a pas été possible de trouver un accord jusqu'ici sur le nombre de juges et que le Conseil espère examiner des propositions relatives à de nouvelles règles de procédure du Tribunal.


Een gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad over verhoging van de arbeidsparticipatie en de bevordering van actief ouder worden, ingevolge het verzoek van de top van Stockholm

un rapport conjoint Commission/Conseil sur l'accroissement de la participation de la main-d'œuvre et la promotion du prolongement de la vie active, conformément à la demande du sommet de Stockholm;


De Raad bereikte een politiek akkoord zowel over de verordening houdende aanpassing van de steunregeling voor katoen na de toetreding van Griekenland als over de verordening betreffende de steun voor de katoenproductie, op basis van een verhoging met 2% in de 50%-verlaging van de streefprijs voor elke 20.000 ton die de EG-productie van 1.500.000 ton overschrijdt.

Un accord politique s'est dégagé au sein du Conseil en ce qui concerne le règlement portant adaptation du régime d'aide pour le coton à la suite de l'adhésion de la Grèce ainsi que le règlement relatif à l'aide à la production de coton, sur la base d'une augmentation de 2% de la réduction de 50% du prix d'objectif pour chaque tranche de 20 000 tonnes dépassant les 1 500 000 tonnes de production communautaire.


Het Voorzitterschap stelde vast dat de Raad - in ruime mate de mening deelde dat er spoedig een besluit moet worden genomen op basis van een lineaire verhoging van de twee programma's ; - positief stond tegenover de toezegging van de Commissie om de verhoging te concentreren op de eigenlijke onderzoeksactiviteiten, waarbij elke verhoging van de beheerskosten beperkt moet blijven en voldoende onderbouwd moet zijn; - benadrukte dat ...[+++]

La Présidence a noté que le Conseil - a largement partagé le souci d'une décision rapide fondée sur une majoration linéaire des deux programmes; - a accueilli favorablement l'engagement pris par la Commission de concentrer la majoration sur les actions de recherche proprement dites, toute augmentation des frais de gestion devant rester limitée et dûment justifiée; - a souligné la nécessité que cette décision s'inscrive dans le respect des perspectives financières, en particulier de la rubrique 3, et ne préjuge pas des décisions à prendre ultérieurement concernant le complément financier éventuel prévu par les programmes-cadres qui fera ...[+++]


In document COM(93)109 def., van 9 maart 1993, heeft de Commissie haar - per 5 maart 1993 afgesloten - verslag opgenomen over de door Griekenland, Spanje en Italië gemaakte voortgang bij de toepassing van de melkquotaregeling. De Commissie concludeerde in dit document dat Spanje alles had gedaan wat redelijkerwijze van dit land kon worden verwacht om te voldoen aan de voorwaarden van het op 21 mei 1992 in de Raad bereikte akkoord over de verhoging van de gegarandeerde tota ...[+++]

Dans le document COM(93)109(final) daté du 9 mars 1993, la Commission a présenté son rapport sur les progrès accomplis au 5 mars 1993 par la Grèce, l'Espagne et l'Italie dans l'application du régime des quotas laitiers, dans lequel elle concluait que l'Espagne avait accompli tous les progrès que l'on pouvait raisonnablement attendre pour satisfaire aux conditions fixées par le Conseil le 21 mai 1992 concernant un relèvement des quantités globales garanties, mais que la Grèce et l'Italie devaient poursuivre leurs efforts, eu égard, notamment, au peu de temps dont cette dernière a pu disposer depuis le 16 décembre 1992, date de la décision ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad over verhoging' ->

Date index: 2023-02-19
w