Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn wetshandhaving
Visumverordening

Vertaling van "raad moeten straffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving

directive en matière de protection des données dans le domaine répressif | Directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien vindt zelfs een deel van de voorstanders van de overdracht van PNR-gegevens dat we vandaag een politiek signaal moeten afgeven en de Raad op zijn plaats moeten zetten, oftewel dat we de Raad moeten straffen voor zijn arrogantie.

En outre, même certains parlementaires qui soutiennent le transfert de données PNR pensent que nous devrions, aujourd’hui, faire une démonstration politique et montrer au Conseil sa place dans la hiérarchie - autrement dit, punir le Conseil pour son arrogance.


Bovendien vindt zelfs een deel van de voorstanders van de overdracht van PNR-gegevens dat we vandaag een politiek signaal moeten afgeven en de Raad op zijn plaats moeten zetten, oftewel dat we de Raad moeten straffen voor zijn arrogantie.

En outre, même certains parlementaires qui soutiennent le transfert de données PNR pensent que nous devrions, aujourd’hui, faire une démonstration politique et montrer au Conseil sa place dans la hiérarchie - autrement dit, punir le Conseil pour son arrogance.


In die zin dient te worden verwezen naar het advies L21.514/8 van de afdeling Wetgeving van de Raad van State van 24 maart 1992 over een voorstel van wet « betreffende de beteugeling van milieucriminaliteit » : « Wil de nationale wetgever ­ in de huidige stand van de bijzondere wetten tot hervorming der instellingen ­ aan de Gewesten de mogelijkheid aanreiken om rechtspersonen rechtstreeks te straffen of om aan particulieren alternatieve straffen op te leggen, dan blijkt de enige mogelijkheid daartoe te zijn boek I van het Strafwetboe ...[+++]

À cet égard, il faut renvoyer à l'avis nº L21.514/8 du 24 mars 1992 du Conseil d'État, section législation, concernant une proposition de loi « relative à la répression des crimes contre l'environnement ». Voici ce qu'il dit : « Si le législateur national ­ dans l'état actuel des lois spéciales de réformes institutionnelles ­ entend offrir aux régions la possibilité de sanctionner directement des personnes morales ou d'infliger des peines de remplacement à des particuliers, la seule possibilité de le faire paraît résider dans une modification en ce sens du livre I du Code pénal, étant entendu que pareils ajouts devraient valoir de manièr ...[+++]


In die zin dient te worden verwezen naar het advies L21.514/8 van de afdeling Wetgeving van de Raad van State van 24 maart 1992 over een voorstel van wet « betreffende de beteugeling van milieucriminaliteit » : « Wil de nationale wetgever ­ in de huidige stand van de bijzondere wetten tot hervorming der instellingen ­ aan de Gewesten de mogelijkheid aanreiken om rechtspersonen rechtstreeks te straffen of om aan particulieren alternatieve straffen op te leggen, dan blijkt de enige mogelijkheid daartoe te zijn boek I van het Strafwetboe ...[+++]

À cet égard, il faut renvoyer à l'avis nº L21.514/8 du 24 mars 1992 du Conseil d'État, section législation, concernant une proposition de loi « relative à la répression des crimes contre l'environnement ». Voici ce qu'il dit : « Si le législateur national ­ dans l'état actuel des lois spéciales de réformes institutionnelles ­ entend offrir aux régions la possibilité de sanctionner directement des personnes morales ou d'infliger des peines de remplacement à des particuliers, la seule possibilité de le faire paraît résider dans une modification en ce sens du livre I du Code pénal, étant entendu que pareils ajouts devraient valoir de manièr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eveneens is de Europese Raad van oordeel dat de inspanningen om overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke definities, strafbaarstellingen en straffen in eerste instantie geconcentreerd moeten worden op een beperkt aantal sectoren, met name de financiële criminaliteit (off-shore centra), drugshandel, mensenhandel, seksuele exploitatie van vrouwen en kinderen, hightech-criminaliteit en milieucriminaliteit.

Le Conseil Européen est également d'avis que les efforts menés pour parvenir à un accord sur des définitions communes, les incriminations et les peines prononcées par les tribunaux de première instance doivent concerner un nombre limité de secteurs, à savoir la criminalité financière (centres off-shore), le trafic de drogues, la traite des êtres humains, l'exploitation sexuelle des femmes et des enfants, la criminalité high-tech et la criminalité liée à l'environnement.


Eveneens is de Europese Raad van oordeel dat de inspanningen om overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke definities, strafbaarstellingen en straffen in eerste instantie geconcentreerd moeten worden op een beperkt aantal sectoren, met name de financiële criminaliteit (off-shore centra), drugshandel, mensenhandel, seksuele exploitatie van vrouwen en kinderen, hightech-criminaliteit en milieucriminaliteit.

Le Conseil Européen est également d'avis que les efforts menés pour parvenir à un accord sur des définitions communes, les incriminations et les peines prononcées par les tribunaux de première instance doivent concerner un nombre limité de secteurs, à savoir la criminalité financière (centres off-shore), le trafic de drogues, la traite des êtres humains, l'exploitation sexuelle des femmes et des enfants, la criminalité high-tech et la criminalité liée à l'environnement.


Wij willen de burgers van Kosovo niet straffen voor de onenigheid tussen de lidstaten, en de Europese Commissie en de Raad moeten snel stappen ondernemen om Kosovo te betrekken bij het proces om de visumplicht af te schaffen, wat de staats- en overheidsorganen en de politici van Kosovo zal stimuleren om de noodzakelijke structurele hervormingen door te voeren en de politieke en economische samenwerking met de Europese Unie zal versterken.

Nous ne voulons pas que le Kosovo soit la victime de ces différends. La Commission européenne et le Conseil devraient rapidement prendre des mesures de façon à inclure le Kosovo dans le processus de libéralisation du régime des visas, ce qui devrait encourager l’État kosovar, ainsi que ses organes gouvernementaux et ses responsables politiques, à entreprendre les réformes structurelles nécessaires et devrait également contribuer à renforcer la coopération politique et économique avec l’Union européenne.


De in artikel 118 ter bedoelde straffen moeten gelijkwaardig zijn aan die welke gewoonlijk worden toegepast voor illegale handelingen in verband met narcotica en moeten in alle lidstaten gelijkwaardig zijn, overeenkomstig het verdrag van de Raad van Europa betreffende de namaak van geneesmiddelen en soortgelijke misdrijven die de volksgezondheid bedreigen.

Les sanctions visées à l'article 118 ter doivent être équivalentes à celles habituellement appliquées aux activités illicites liées aux stupéfiants et doivent être équivalentes dans tous les États membres conformément au projet de convention du Conseil de l'Europe sur la contrefaçon des produits médicaux et les infractions similaires menaçant la santé publique.


Ook inhoudelijk zou het Parlement akkoord moeten gaan met de door de Raad voorgestelde tekst, daar de twee belangrijke compromisamendementen (inzake de toepassingssfeer en de straffen) in de tekst zijn erkend.

Sur le fond également, le Parlement devrait accepter le texte du Conseil dans la mesure où les deux grands amendements de compromis (sur l'objet et les sanctions) figurent dans le texte.


In feite zijn wij ver verwijderd van de onafhankelijke instelling die de Commissie-Dupont heeft voorgesteld en die er ook volgens het verslag uit 1994 van de Europese Commissie voor de preventie van marteling en onmenselijke en vernederende straffen en behandelingen zou moeten komen. Wij zijn ook ver verwijderd van het advies dat de Hoge Raad voor het penitentiair beleid in 1995 formuleerde.

En effet, nous sommes loin de l'organe indépendant proposé par la Commission Dupont, souhaité également par le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT) dans son rapport de 1994, et loin aussi de l'avis du Conseil supérieur de la politique pénitentiaire de 1995.




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn wetshandhaving     visumverordening     raad moeten straffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad moeten straffen' ->

Date index: 2024-06-10
w