Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad met klem nu eindelijk » (Néerlandais → Français) :

38. verzoekt de Raad met klem nu eindelijk de richtlijn inzake gelijke behandeling, waarvan het oorspronkelijke voorstel van de Commissie uit 2008 dateert, goed te keuren, waarmee discriminatie op grond van leeftijd en een aantal andere gronden wordt verboden.

38. demande instamment au Conseil d'adopter enfin la directive sur l'égalité de traitement, proposée initialement par la Commission en 2008, car elle permettrait d'interdire la discrimination fondée sur l'âge et sur une série d'autres motifs.


Het EESC is blij dat de Commissie nu eindelijk het lang verwachte en al meerdere malen aangekondigde voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake geldmarktfondsen heeft ingediend.

Le Comité économique et social européen (CESE) se félicite que la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil sur les fonds monétaires, attendue et annoncée à maintes reprises, ait enfin été présentée par la Commission européenne.


Ik roep alle leden van de VN-Veiligheids­raad ertoe op hun verantwoordelijkheid te nemen in verband met de situatie in Syrië en nu eindelijk stappen te zetten om een einde te maken aan de repressie in Syrië.

Je demande instamment à tous les membres du Conseil de sécurité des Nations unies de prendre leurs responsabilités en ce qui concerne la situation en Syrie et d'arrêter les mesures tant attendues pour que cesse la répression dans le pays.


Ik vind dat het de hoogste tijd is dat de Raad deze belofte nu eindelijk nakomt en wel met een kaderbesluit dat de moeite waard is.

Je pense qu’il est grand temps que le Conseil tienne enfin sa promesse, et avec une décision-cadre qui en vaille la peine.


We hebben goed werk geleverd en de Commissie en de Raad zouden zich nu eindelijk eens echt iets aan moeten trekken van het sterke politieke signaal dat wij vandaag afgeven en waarin onze wil tot uiting komt de interne markt te voltooien zonder ons sociale model los te laten.

Nous avons fait du bon travail et il faudra bien que la Commission et le Conseil tiennent enfin compte du signal politique fort que nous envoyons aujourd’hui, qui traduit notre volonté d’achever le marché intérieur, tout en préservant notre modèle social.


verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de ...[+++]

demande au Conseil et à la Commission de mettre en place des sous-commissions des Droits de l'homme avec tous les pays voisins; réitère son appel pour que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions, et soient informés de leurs résultats; est d'avis que ces sous-commissions, si elles pouvaient consacrer leurs premières séries de réunions, comme ce fut le cas avec la Tunisie ou l'Égypte, à fixer durablement leur assise et à faire naître estime et confiance entre leurs membres, devraient ensuite évoluer — particulièrement, dorénavant, dans le cas du Maroc — vers une phase orientée vers les rés ...[+++]


verwelkomt de aanneming door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van de verklaring over de rechten van inheemse volkeren en feliciteert de Raad en de lidstaten voor het steunen van de aanneming van deze tekst, waarmee staten nu een kader hebben voor het beschermen en bevorderen van de rechten van inheemse volkeren, zonder dat deze groepen worden uitgesloten of gediscrimineerd; stelt tegelijkertijd met bezorgdheid vast dat zonder nieuwe instrumenten die de tenuitvoerlegging van deze verklaring garanderen, niet te verwachten valt ...[+++]

salue l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies d'une déclaration sur les droits des peuples indigènes et félicite le Conseil et les États membres du soutien qu'ils ont apporté à ce texte, lequel offre un cadre dans lequel les États pourront protéger et promouvoir les droits des peuples indigènes sans exclusion ni discrimination; relève toutefois avec préoccupation que, en l'absence de nouveaux instruments propres à garantir la mise en œuvre de cette déclaration, de réelles améliorations dans la vie des peuples indigènes, en particulier ceux qui vivent sous des régimes autoritaires ou dictatoriaux, ont peu de chances de se p ...[+++]


De resultaten van het high level reflection-proces spreken voor zich. Maar we mogen nu niet nog meer tijd verliezen. Daarom roepen we ook de Europese Raad met klem op in juni nu eindelijk volmondig ‘ja’ te zeggen tegen een open coördinatie en er een helder tijdplan voor op te stellen.

Les résultats du processus de réflexion à haut niveau parlent d’eux-mêmes. Nous n’avons plus de temps à perdre, et c’est pourquoi nous prions instamment la Conseil européen d’adopter enfin le principe d’application de la méthode ouverte de coordination ainsi qu’un calendrier précis.


De resultaten van het high level reflection -proces spreken voor zich. Maar we mogen nu niet nog meer tijd verliezen. Daarom roepen we ook de Europese Raad met klem op in juni nu eindelijk volmondig ‘ja’ te zeggen tegen een open coördinatie en er een helder tijdplan voor op te stellen.

Les résultats du processus de réflexion à haut niveau parlent d’eux-mêmes. Nous n’avons plus de temps à perdre, et c’est pourquoi nous prions instamment la Conseil européen d’adopter enfin le principe d’application de la méthode ouverte de coordination ainsi qu’un calendrier précis.


De Raad spoorde zowel Servië en Montenegro als Bosnië en Herzegovina aan krachtdadige actie te ondernemen om alle resterende voortvluchtigen, met name Radovan Karadzic en Ratko Mladic, nu eens eindelijk en zo spoedig mogelijk voor de rechter te brengen.

Il a invité instamment aussi bien la Serbie-et-Monténégro que la Bosnie-Herzégovine à prendre des mesures résolues pour que tous les inculpés encore en fuite, notamment Radovan Karadzic et Ratko Mladic, soient enfin traduits en justice au plus vite.




D'autres ont cherché : verzoekt de raad met klem nu eindelijk     raad     commissie nu eindelijk     eindelijk     moeite     belofte nu eindelijk     eens echt iets     zich nu eindelijk     verzoekt de raad     meer     commissie met klem     feliciteert de raad     verklaring garanderen     klem     wettelijk     europese raad     mogen nu     raad met klem     juni nu eindelijk     eens eindelijk     raad met klem nu eindelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad met klem nu eindelijk' ->

Date index: 2025-04-08
w