Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «raad konden instemmen » (Néerlandais → Français) :

De meeste ministers die deel uitmaken van de Ecofin- Raad konden instemmen met het principe van een verklaring, maar waren van oordeel dat die verklaring zich niet uitsluitend mocht beperken tot het begrotingsaspect.

La plupart des ministres faisant partie du Conseil Ecofin pouvaient marquer leur accord sur le principe d'une déclaration mais estimaient que celle- ci ne pouvait pas se limiter uniquement à l'aspect budgétaire.


De meeste ministers die deel uitmaken van de Ecofin- Raad konden instemmen met het principe van een verklaring, maar waren van oordeel dat die verklaring zich niet uitsluitend mocht beperken tot het begrotingsaspect.

La plupart des ministres faisant partie du Conseil Ecofin pouvaient marquer leur accord sur le principe d'une déclaration mais estimaient que celle- ci ne pouvait pas se limiter uniquement à l'aspect budgétaire.


− (EN) De Britse conservatieven konden niet instemmen met verlening van kwijting voor de uitvoering van de communautaire begroting 2007, afdeling Europese Raad.

− (EN) Les conservateurs britanniques n’ont pu approuver la décharge du budget européen 2007, section Conseil européen.


Opgemerkt moet worden dat de tekst van dit kaderbesluit is besproken in de zitting van de Raad JBZ op 19 november 2004 en dat het voorzitterschap er nota van had genomen dat drie lidstaten (Griekenland, Malta en Cyprus) niet met de voorgestelde tekst konden instemmen.

Il convient de noter que le texte de cette décision-cadre avait été examiné lors de la session du Conseil JAI du 19 novembre 2004 et que la présidence avait constaté que trois États membres (la Grèce, Malte et Chypre) ne pouvaient pas accepter le texte proposé.


Daarin staat immers dat voor elk soort risico de minimumvoorschriften op het gebied van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers moeten worden vastgesteld in het kader van de EU. Daarom konden de Raad en de Commissie niet instemmen met het besluit van het Parlement in tweede lezing.

C’est la raison pour laquelle le Conseil et la Commission n’ont pas pu accepter la décision prise par le Parlement en deuxième lecture, ce qui a entraîné une procédure de conciliation.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les artic ...[+++]


De vertegenwoordigers van het Europees Parlement deelden de Raad mee dat zij in beginsel konden instemmen met het voorgestelde compromispakket.

Les représentants du Parlement européen informèrent le Conseil que le compromis global était approuvé en principe.


Aan het eind van het debat bereikte de Raad de volgende conclusies - waarmee Frankrijk, Ierland en Nederland niet konden instemmen:

A l'issue de la discussion, le Conseil est parvenu aux conclusions ci-après, que la France, l'Irlande et les Pays-Bas n'ont pas été en mesure d'approuver :


De Raad hield een debat over het voorstel voor het eerste meerjarenprogramma ter ondersteuning van het Europese toerisme "PHILOXENIA" (1997-2000), maar kwam niet tot een akkoord omdat twee delegaties niet konden instemmen met het compromisvoorstel van het voorzitterschap.

Le Conseil a tenu un débat sur la proposition de premier programme pluriannuel en faveur du tourisme européen "PHILOXENIA" (1997-2000) mais sans parvenir à un accord, deux délégations n'ayant pu se rallier au compromis proposé par la Présidence.


Naar aanleiding van het tijdens de Raad "Interne Markt" van 27 november 1997 bereikte politieke akkoord, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - de Duitse, de Nederlandse en de Zweedse delegatie stemden tegen Deze delegaties konden niet instemmen met de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag, artikel 100 A. - het gemeenschappelijk standpunt aangenomen inzake het besluit betreffende een actieprogramma ter verbetering van de bekendheid van de juridische beroepskringen met het gemeenschapsrecht (Actie Robert S ...[+++]

A la suite de l'accord politique intervenu lors du Conseil "Marché intérieur" du 27 novembre 1997, le Conseil a adopté à la majorité qualifiée, les délégations allemande, néerlandaise et suédoise votant contre Ces délégations n'ont pas été en mesure d'accepter la base juridique proposée par la Commission, à savoir l'article 100 A., la position commune relative à la décision établissant un programme d'action pour l'amélioration de la sensibilisation des professions juridiques au droit communautaire (Action Robert Schuman).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad konden instemmen' ->

Date index: 2022-04-14
w