Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad kan immers zelf geen verantwoordelijkheid dragen » (Néerlandais → Français) :

Een Technische Raad kan immers zelf geen verantwoordelijkheid dragen en werkt dus in functie van een orgaan dat die verantwoordelijkheid zelf wel neemt.

Seule la création d'un groupe de travail au sein de la CRM permettra de préserver l'expertise et l'indépendance: un Conseil technique ne peut en effet assumer de responsabilité propre et oriente par conséquent ses travaux en fonction d'un organe capable, quant à lui, d'assumer cette responsabilité.


Enkel door de oprichting van een werkgroep binnen de CTG kan de deskundigheid en de onafhankelijkheid gewaarborgd worden : een Technische Raad kan immers zelf geen verantwoordelijkheid dragen en werkt dus in functie van een orgaan dat dat wel kan.

Seule la création d'un groupe de travail au sein de la CRM peut garantir l'expertise et l'indépendance: un Conseil technique ne peut en effet assumer lui-même aucune responsabilité et travaille donc en fonction d'un organe qui le peut.


Dit proces en het resultaat ervan moeten gestuurd worden door de Syriërs zelf maar het is duidelijk dat er bij die politieke oplossing op lange termijn geen plaats is voor Assad en andere figuren van zijn regime die verantwoordelijkheid dragen voor het barbaarse geweld.

Ce processus et son résultat doivent être dirigés par les Syriens, mais il est clair que dans cette solution politique, à long terme, Assad et d'autres figures de son régime portant la responsabilité pour la violence barbare n'ont pas de place.


Een lid komt terug op het argument van de minister volgens wie een eventuele samenloop systematisch dreigt te leiden tot dubbele veroordelingen. Een lid herinnert eraan dat die ook nu al bestaan : er zijn nu al processen waarin men ­ naast de materiële dader ­ ook natuurlijke personen veroordeelt die in het bedrijf een bepaalde verantwoordelijkheid dragen (hoofd van de personeels- of onderhoudsdienst, gedelegeerd bestuurder en voorzitter van de raad van bestu ...[+++]

Revenant à l'argument du ministre, selon lequel la possibilité du cumul risque d'aboutir à des condamnations doubles systématiques, un membre rappelle que celles-ci existent déjà à l'heure actuelle : l'on voit bien des procès où l'on condamne, outre l'auteur matériel de l'acte, des personnes physiques exerçant une responsabilité au sein de l'entreprise (chef du personnel ou d'entretien, administrateur délégué et président du conseil d'administration), à défaut de pouvoir condamner l'entreprise elle-même.


De huidige besluitvormingsprocedure garandeert immers onvoldoende de onafhankelijkheid. De Technische Raad voor radio-isotopen kan niet dezelfde verantwoordelijkheid dragen als een werkgroep die binnen de CTG zou opereren.

Le Conseil technique des radio-isotopes ne peut pas assumer la même responsabilité qu'un groupe de travail qui serait actif au sein de la CRM.


Hoewel de Raad dit vraagstuk niet heeft behandeld, wil ik erop wijzen dat ISAF met een mandaat van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en op verzoek van de Afghaanse autoriteiten in Afghanistan is gestationeerd om bij te dragen aan de stabiliteit en de veiligheid totdat de Afghanen zelf de verantwoordelijkheid voor de veiligheid van hun land kunnen dragen ...[+++]

Bien que le Conseil n’ait pas discuté la question, je rappelle que la FIAS est présente en Afghanistan avec un mandat du Conseil de sécurité des Nations unies et à la demande des autorités afghanes, afin d’apporter une assistance à la stabilité et à la sécurité, le temps pour les Afghans de pouvoir prendre eux-mêmes en charge la sécurité de leur pays.


Hoewel de Raad dit vraagstuk niet heeft behandeld, wil ik erop wijzen dat ISAF met een mandaat van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en op verzoek van de Afghaanse autoriteiten in Afghanistan is gestationeerd om bij te dragen aan de stabiliteit en de veiligheid totdat de Afghanen zelf de verantwoordelijkheid voor de veiligheid van hun land kunnen dragen ...[+++]

Bien que le Conseil n’ait pas discuté la question, je rappelle que la FIAS est présente en Afghanistan avec un mandat du Conseil de sécurité des Nations unies et à la demande des autorités afghanes, afin d’apporter une assistance à la stabilité et à la sécurité, le temps pour les Afghans de pouvoir prendre eux-mêmes en charge la sécurité de leur pays.


De laatste Eurobarometerenquête geeft aan dat vrouwen in landelijke gebieden niet betrokken zijn bij de besluitvorming in de gemeenschap waartoe zij behoren, dat zij geen vaste baan hebben en dat de meesten van hen alleen verantwoordelijkheid dragen voor het gezin, waarbij in sommige gebieden dit percentage zelfs oploopt tot 98 procent van de vrouwen.

La dernière enquête de l'Eurobaromètre indique que les femmes vivant en milieu rural ne participent pas à la prise de décisions des communautés auxquelles elles appartiennent, qu'elles n'ont pas d'emplois stables et que la plupart d'entre elles n'assument que des responsabilités ménagères. Ce pourcentage atteint 98 % dans certaines régions.


– (NL) Voorzitter, ik wil zeker geen afbreuk doen aan het zeer degelijke werk van onze beide collega's rapporteurs van dit verslag over het Europees nabuurschapsbeleid, maar ik wil toch vaststellen dat dit verslag een hiaat vertoont, doordat erin is nagelaten te wijzen op de immense uitdaging van de immigratie uit het zuiden, waarbij naar mijn mening ook de Noord-Afrikaanse landen zelf ...[+++]

– (NL) Monsieur le Président, bien que je ne souhaite en aucun cas remettre en cause l'excellence du travail accompli par les deux auteurs de ce rapport sur la politique européenne de voisinage, je voudrais signaler que ledit rapport présente une lacune, dès lors qu'il n'attire pas l'attention sur le défi gigantesque posé par l'immigration en provenance des pays du Sud, dont j'estime que les pays d'Afrique du Nord portent une part immense de la responsabilité.


Als we zelf geen verantwoordelijkheid dragen, moeten we ook geen economische groei verwachten.

Si nous ne portons pas nous-mêmes cette responsabilité, nous ne devons pas davantage nous attendre à une croissance économique.


w