Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad kan daartoe gemeenschappelijke standpunten " (Nederlands → Frans) :

In de gemeenschappelijke standpunten wordt ..». vervangen door « De Raad stelt besluiten vast waarin ..». in de tweede zin wordt « gemeenschappelijke standpunten » vervangen door « standpunten van de Unie ».

Celles-ci définissent ..». sont remplacés par « Le Conseil adopte des décisions qui définissent ..». et le dernier mot « communes » est remplacé par « de l'Union ».


In de gemeenschappelijke standpunten wordt ..». vervangen door « De Raad stelt besluiten vast waarin ..». in de tweede zin wordt « gemeenschappelijke standpunten » vervangen door « standpunten van de Unie ».

Celles-ci définissent ..». sont remplacés par « Le Conseil adopte des décisions qui définissent ..». et le dernier mot « communes » est remplacé par « de l'Union ».


a) in de eerste alinea worden de woorden « delegaties van de Commissie » vervangen door « delegaties van de Unie », en « .de door de Raad vastgestelde gemeenschappelijke standpunten en gemeenschappelijke optredens ..». vervangen door « .de krachtens dit hoofdstuk vastgestelde besluiten die standpunten en optredens van de Unie bepalen ..».

a) au premier alinéa, les mots « délégations de la Commission » sont remplacés par « délégations de l'Union » et les mots « .la mise en œuvre des positions communes et des actions communes arrêtées par le Conseil». sont remplacés par « la mise en œuvre des décisions qui définissent des positions et actions de l'Union adoptées en vertu du présent chapitre».


a) in de eerste alinea worden de woorden « delegaties van de Commissie » vervangen door « delegaties van de Unie », en « .de door de Raad vastgestelde gemeenschappelijke standpunten en gemeenschappelijke optredens ..». vervangen door « .de krachtens dit hoofdstuk vastgestelde besluiten die standpunten en optredens van de Unie bepalen ..».

a) au premier alinéa, les mots « délégations de la Commission » sont remplacés par « délégations de l'Union » et les mots « .la mise en œuvre des positions communes et des actions communes arrêtées par le Conseil». sont remplacés par « la mise en œuvre des décisions qui définissent des positions et actions de l'Union adoptées en vertu du présent chapitre».


Wat de besluitvorming betreft, wordt de gekwalificeerde-meerderheidsregel toegepast wanneer het om gaat de uitvoering van gemeenschappelijke door de Europese Raad vastgelegde strategieën of om de uitvoering van gemeenschappelijke optredens en gemeenschappelijke standpunten waartoe door de Raad werd beslist.

Au niveau de la prise de décision, la règle de la majorité qualifiée devient la règle dès lorsqu'il s'agit de mettre en oeuvre des stratégies communes décidées par le Conseil Européen ou des actions et des positions communes décidées par le Conseil.


De Raad kan daartoe gemeenschappelijke standpunten, kaderbesluiten of besluiten aannemen of overeenkomsten vaststellen.

A cet effet, il peut arrêter des positions communes, des décisions-cadres et des décisions ou établir des conventions.


De Raad kan daartoe gemeenschappelijke standpunten, kaderbesluiten of besluiten aannemen of overeenkomsten vaststellen.

A cet effet, il peut arrêter des positions communes, des décisions-cadres et des décisions ou établir des conventions.


1. Onverminderd de hiernavolgende bepalingen is de onder I bedoelde procedure mutatis mutandis van toepassing op de ontwerpen van gemeenschappelijke strategieën van de Raad in de zin van artikel 13, de ontwerpen van gemeenschappelijke optredens van de Raad in de zin van artikel 14 en de ontwerpen van gemeenschappelijke standpunten van de Raad in de zin van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

1. La procédure prévue à la partie I s'applique mutatis mutandis aux projets de stratégies communes du Conseil au sens de l'article 13 du traité sur l'Union européenne, aux projets d'actions communes du Conseil au sens de l'article 14 du traité sur l'Union européenne et aux projets de positions communes du Conseil au sens de l'article 15 du traité sur l'Union européenne, sous réserve des dispositions ci-après.


(1) De vertegenwoordigers van de Gemeenschap zullen gemeenschappelijke standpunten dienen in te nemen in de bij de ACS-EG-Overeenkomst ingestelde Raad van Ministers, hierna « ACS-EG-Raad van Ministers » genoemd; bij de toepassing van de besluiten, aanbevelingen en adviezen van deze Raad kan, naar gelang het geval, optreden van de Gemeenschap, gemeenschappelijk optreden van de lid-Staten of optreden van een afzonderlijke lidstaat noodzakelijk zijn.

(1) Les représentants de la Communauté auront à prendre des positions communes au sein du Conseil des Ministres prévu par l'accord ACP-CE, ci-après dénommé « Conseil des Ministres ACP-CE ». D'autre part, l'application des décisions, recommandations et avis de ce Conseil pourront requérir, selon le cas, une action de la Communauté, une action commune des Etats membres ou l'action d'un Etat membre.


(8) Ter wille van de duidelijkheid en de transparantie dienen de beperkende maatregelen van de Europese Unie die worden genoemd in de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten van de Raad, in één rechtsinstrument te worden ondergebracht; daartoe dienen de Gemeenschappelijke Standpunten 96/746/GBVB(1), 1999/727/GBVB(2), 2001/154/GBVB(3) en 2001/771/GBVB(4) te worden ingetrokken.

(8) Par souci de clarté et de transparence, il convient que les mesures restrictives de l'Union européenne visées dans les positions communes du Conseil en la matière figurent dans un seul instrument juridique et que, en conséquence, les positions communes 96/746/PESC(1), 1999/727/PESC(2), 2001/154/PESC(3) et 2001/771/PESC(4) soient abrogées.


w