Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESF-verordening
GB-verordening
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen
Verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds
Verordening gemeenschappelijke bepalingen

Vertaling van "raad juli-december " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]


ESF-verordening | Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad | verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds

Règlement (UE) n°1304/2013 du relatif au Fonds social européen et abrogeant le règlement (CE) n°1081/2006 du Conseil | règlement FSE | règlement relatif au Fonds social européen


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanaf 1 januari is Letland voorzitter van de Raad van de EU, gevolgd door Luxemburg (juli-december 2015), Nederland (januari-juni 2016) en Slowakije (juli-december 2016).

La Lettonie assume la présidence du Conseil de l’Union européenne depuis le 1 janvier, et sera suivie par le Luxembourg (de juillet à décembre 2015), les Pays-Bas (de janvier à juin 2016) et la Slovaquie (de juillet à décembre 2016).


B. gelet op het actieplan ter versterking van de concurrentiekracht van de Europese defensie- en veiligheidssector dat de Europese Commissie op 24 juli 2013 bekendmaakte; gelet op het feit dat die sector een omzet haalde van 96 miljard euro in het jaar 2012 alleen al en dat hij werk geeft aan ongeveer 400 000 mensen, waarbij nog eens 960 000 indirecte banen moeten worden gevoegd; gelet op het feit dat de Commissie de Staatshoofden verzoekt die mededeling op de Europese Raad van december 2013 te onderzoeken, samen met het verslag van de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid (MEMO/13/722);

B. considérant le plan d'action pour renforcer la compétitivité du secteur européen de la défense et de la sécurité de la Commission européenne publié le 24 juillet 2013; soulignant que ce secteur affiche un chiffre d'affaires de 96 milliards d'euros pour la seule année 2012 et qu'il emploie environ 400 000 personnes, auxquelles s'ajoutent pas moins de 960 000 autres emplois indirects; soulignant que la Commission invite les chefs d'État et de gouvernement à examiner cette communication lors du Conseil européen de décembre 2013, conjointement avec le rapport élaboré par la Haute Représentante de l'Union pour les Affaires étrangères et ...[+++]


Op 20 december 1991 oordeelde de Raad van State dat artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 29 juli 1985 strijdig is met artikel 14, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, zonder dat een hogere rechtsnorm de Koning toeliet van die bepaling af te wijken (Raad van State, 20 december 1991, R. Vandezande en K. Vandezande, nrs. 38. 376 en 38. 377).

Le 20 décembre 1991, le Conseil d'État a estimé que l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 29 juillet 1985 était contraire à l'article 14, § 1 , premier alinéa, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, sans qu'aucune norme juridique supérieure n'autorise le Roi à déroger à cette disposition (Conseil d'État, 20 décembre 1991, R. Vandezande et K. Vandezande, nº 38. 376 et 38. 377).


4· in § 9 worden de woorden « die overeenkomstig de voorwaarden van de verordening EG nr. 141/2000 van het Europees parlement en de Raad van 16 december 1999 inzake weesgeneesmiddelen » vervangen door de woorden « die hetzij overeenkomstig de voorwaarden van de verordening EG n 141/2000 van het Europees parlement en de Raad van 16 december 1999 inzake weesgeneesmiddelen, hetzij overeenkomstig de voorwaarden van artikel 25, § 7, van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen ».

4· au § 9 les mots « conformément aux conditions fixées par le Règlement CE n· 141/2000 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1999 en matière de médicaments orphelins » sont remplacés par les mots « soit conformément aux conditions du règlement CE n· 141/2000 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1999 en matière de médicaments orphelins, soit conformément aux conditions de l’article 25, § 7, de l’arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l’enregistrement des médicaments ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Het betreft : — Op het niveau van de Verenigde Naties : het Verdrag van de Verenigde Naties tegen de transnationale georganiseerde misdaad, het Protocol inzake de preventie, bestrijding en bestraffing van mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel en kinderhandel, het Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, alle drie ondertekend te Palermo op 15 december 2000; — Op het niveau van de Europese Unie : — het kaderbesluit van 19 juli 2002 van de Raad van de Europese Unie inzake bestrijding van ...[+++]

(1) Il s'agit de: — Au niveau des Nations unies: la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée, le protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, le protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, mer et air, tous trois signés à Palerme le 15 décembre 2000; — Au niveau de l'Union européenne: — la décision-cadre du 19 juillet 2002 du Conseil de l'Union européenne relative à la lutte contre la traite des êtres humains, — la directive du 28 novembre 2002 du Conseil de l'Union européenne visant à définir l'aide à l'entrée, au trans ...[+++]


Op 20 december 1991 oordeelde de Raad van State dat artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 29 juli 1985 strijdig is met artikel 14, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, zonder dat een hogere rechtsnorm de Koning toeliet van die bepaling af te wijken (Raad van State, 20 december 1991, R. Vandezande en K. Vandezande, nrs. 38.376 en 38.377).

Le 20 décembre 1991, le Conseil d'État a estimé que l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 29 juillet 1985 était contraire à l'article 14, § 1 , premier alinéa, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, sans qu'aucune norme juridique supérieure n'autorise le Roi à déroger à cette disposition (Conseil d'État, 20 décembre 1991, R. Vandezande et K. Vandezande, nº 38.376 et 38.377).


(7) Aanbeveling 2001/613/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juli 2001 inzake de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, leerkrachten en opleiders , en het door de Europese Raad in december 2000 in Nice bekrachtigde Actieplan voor de mobiliteit bevatten een reeks maatregelen om de mobiliteit te bevorderen.

(7) La recommandation 2001/613/CEdu Parlement européen et du Conseil du 10 juillet 2001 relative à la mobilité dans la Communauté des étudiants, des personnes en formation, des volontaires, des enseignants et des formateurs , ainsi que le plan d'action pour la mobilité approuvé par le Conseil européen de Nice en décembre 2000 mentionnent une série de mesures visant à promouvoir la mobilité.


De Raad nam nota van het verslag van het Belgische voorzitterschap over de stand van de uitvoering van de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor het Middellandse-Zeegebied voor de periode juli-december 2001.

Le Conseil a pris note du rapport de la Présidence belge portant sur le bilan de la mise en œuvre de la Stratégie commune de l'Union européenne à l'égard de la région méditerranéenne pendant la période allant de juillet à décembre 2001.


De Raad is overeengekomen de bespreking van dit dossier te hervatten tijdens zijn volgende zitting in oktober, in het licht van de resultaten van de ITER-Raad van de maand juli, ten einde het standpunt van de Gemeenschap vast te stellen ten aanzien van het tussentijds verslag ter voorbereiding van de vergadering van de ITER-Raad in december 1995.

Le Conseil est convenu de reprendre l'examen de ce dossier lors de sa prochaine session en octobre, à la lumière des résultats du Conseil d'administration d'ITER du mois de juillet et en vue de définir la position de la Communauté sur le rapport intérimaire en préparation de la réunion du Conseil ITER du mois de décembre 1995.


BIJLAGE II Aan de Raad voorgelegde ontwerp-resolutie houdende vaststelling van de prioriteiten bij de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken gedurende de periode van 1 juli 1996 tot en met 30 juni 1998 De Raad van de Europese Unie, ingaand op de wens van de Europese Raad om 's Raads werkzaamheden voor wat betreft de samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken, als bedoeld in titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, te ordenen door te bepalen welke activiteiten bij voorrang moeten worden ondernomen ter verwezenlijking van de doelstellingen die tijdens de top van Madrid op ...[+++]

ANNEXE II Projet de résolution soumis au Conseil portant fixation des priorités de la coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1998 Le Conseil de l'Union européenne, répondant à la demande du Conseil européen de le voir ordonner ses travaux en ce qui concerne la coopération dans les domaines de la justice et des affaires intérieures, prévue au titre VI du traité sur l'Union européenne, en déterminant les activités qui doivent être menées en priorité pour poursuivre les objectifs fixés lors du sommet de Madrid des 15 et 16 décembre 1995; réitérant son ambition de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad juli-december' ->

Date index: 2025-02-27
w