Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «raad ingenomen standpunt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture


overeenstemming in de fase van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad

accord au stade de la position commune du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het door de Raad ingenomen standpunt is het noodzakelijk Richtlijn 2003/48/EG in te trekken om dubbele rapportageverplichtingen te vermijden en kosten te besparen voor zowel de belastingdiensten als de marktdeelnemers.

À la lumière de la position adoptée par le Conseil, il est nécessaire d'abroger la directive 2003/48/CE afin d'éviter les doubles obligations de communication d'informations et de permettre aussi bien aux autorités fiscales qu'aux opérateurs économiques de réaliser des économies.


Gelet op het door de Raad ingenomen standpunt is het noodzakelijk Richtlijn 2003/48/EG in te trekken om dubbele rapportageverplichtingen te vermijden en kosten te besparen voor zowel de belastingdiensten als de marktdeelnemers.

À la lumière de la position adoptée par le Conseil, il est nécessaire d'abroger la directive 2003/48/CE afin d'éviter les doubles obligations de communication d'informations et de permettre aussi bien aux autorités fiscales qu'aux opérateurs économiques de réaliser des économies.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0311 - EN - Besluit (EU) 2018/311 van de Raad van 27 februari 2018 tot vaststelling van het standpunt dat namens de Unie moet worden ingenomen in het Gemengd Comité opgericht bij de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Azerbeidzjan inzake de versoepeling van de afgifte van visa, betreffende de vaststelling van gemeenschappelijke richtsnoeren voor de uitvoe ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0311 - EN - Décision (UE) 2018/311 du Conseil du 27 février 2018 établissant la position à prendre au nom de l'Union au sein du comité mixte institué en vertu de l'accord entre l'Union européenne et la République d'Azerbaïdjan visant à faciliter la délivrance de visas, en ce qui concerne l'adoption de lignes directrices communes pour la mise en œuvre dudit accord // DÉCISION (UE) 2018/311 DU CONSEIL // du 27 février 2018 // établissant la position à prendre au nom de l'Union au sein du comité mixte institué en vertu de l'accord entre l'Union européenne et la République d'Azerba ...[+++]


Besluit (EU) 2018/311 van de Raad van 27 februari 2018 tot vaststelling van het standpunt dat namens de Unie moet worden ingenomen in het Gemengd Comité opgericht bij de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Azerbeidzjan inzake de versoepeling van de afgifte van visa, betreffende de vaststelling van gemeenschappelijke richtsnoeren voor de uitvoering van deze overeenkomst

Décision (UE) 2018/311 du Conseil du 27 février 2018 établissant la position à prendre au nom de l'Union au sein du comité mixte institué en vertu de l'accord entre l'Union européenne et la République d'Azerbaïdjan visant à faciliter la délivrance de visas, en ce qui concerne l'adoption de lignes directrices communes pour la mise en œuvre dudit accord


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad heeft vooral een vastbesloten standpunt ingenomen inzake twee aspecten.

En particulier, il a exprimé sa détermination en ce qui concerne deux aspects.


Het Graanhandelsverdrag 1995 blijft van kracht tot en met 30 juni 2011 en Unie heeft bij besluit 2011/224/EU van de Raad , in de Internationale Graanraad een gunstig standpunt ingenomen met betrekking tot de verlenging ervan.

Celle-ci restant en vigueur jusqu’au 30 juin 2011, l’Union a pris, par la décision 2011/224/UE du Conseil , une position, au sein du Conseil international des céréales, en faveur de sa prorogation.


Het verschil in behandeling tussen Belgische en buitenlandse vennootschappen, waarnaar de Raad van State verwijst, kan anders worden geïnterpreteerd naargelang het ingenomen standpunt.

La différence de traitement entre sociétés belges et étrangères, à laquelle le Conseil d'Etat fait référence, peut être interprétée autrement en fonction de la position adoptée.


De Franse Gemeenschapsregering herhaalt het eerder door haar ingenomen standpunt dat, vermits de voorzitter van de Vlaamse Raad enkel een beroep tot vernietiging heeft ingediend tegen het begrotingsdecreet van 25 juli 1996 en niet tegen het decreet van 20 december 1996 waarbij het eerstgenoemde decreet werd gewijzigd, het beroep tot vernietiging zonder voorwerp is.

Le Gouvernement de la Communauté française rappelle le point de vue adopté par lui précédemment, selon lequel, en tant que le recours en annulation du président du Conseil flamand est exclusivement dirigé contre le décret budgétaire du 25 juillet 1996 et non contre le décret du 20 décembre 1996 adaptant le premier décret cité, ce recours en annulation est sans objet.


Overwegende dat de Raad een standpunt ten opzichte van Wit-Rusland heeft ingenomen dat tot uitdrukking komt in de conclusies van 24 februari 1997 en de verklaring van 29 april 1997 en in de conclusies van 15 september 1997; de samenwerking met de Wit-Russische autoriteiten werd opgeschort, omdat overtuigende inspanningen om de nodige democratische hervormingen door te voeren uitblijven, maar het land werd ondersteuning bij het democratiseringsproces geboden, in het bijzonder op twee specifieke gebieden: bescherming van de mensenrecht ...[+++]

considérant que le Conseil a adopté une position vis-à-vis de la Biélorussie qui est exprimée dans ses conclusions du 24 février 1997, sa déclaration du 29 avril 1997 et ses conclusions du 15 septembre 1997, suspendant la coopération avec les autorités de Biélorussie en l'absence d'efforts convaincants pour mettre en place les réformes démocratiques nécessaires, mais offrant une assistance à la Biélorussie dans le processus de démocratisation, en particulier dans deux domaines spécifiques: la protection des droits de l'homme et la liberté des médias;


Niettegenstaande het hierboven ingenomen standpunt zou de EDPS de aandacht willen vestigen op de bepalingen van artikel 22 van het besluit van de Raad van 6 april 2009 tot oprichting van de Europese politiedienst (Europol) (8) (hierna: „Europol-besluit”) betreffende Betrekkingen met andere instellingen, organen, bureaus en agentschappen van de Unie of de Gemeenschap.

Sans préjudice de la position adoptée ci-dessus, le CEPD souhaiterait attirer l’attention sur les dispositions de l’article 22 de la décision du Conseil du 6 avril 2009 portant création de l’Office européen de police (Europol) (8) (ci-après la décision Europol) concernant les Relations avec les institutions, organes et organismes de l’Union ou de la Communauté.




D'autres ont cherché : akkoord in vervroegde tweede lezing     raad ingenomen standpunt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad ingenomen standpunt' ->

Date index: 2024-10-03
w