Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad in juni heeft laten " (Nederlands → Frans) :

11 a) als een Lid van de Raad zich niet heeft laten vertegenwoordigen op twee opeenvolgende gewone vergaderingen van de Raad;

11 a) lorsqu'un Membre du Conseil ne s'est pas fait représenter à deux sessions ordinaires consécutives du Conseil;


11 a) als een Lid van de Raad zich niet heeft laten vertegenwoordigen op twee opeenvolgende gewone vergaderingen van de Raad;

11 a) lorsqu'un Membre du Conseil ne s'est pas fait représenter à deux sessions ordinaires consécutives du Conseil;


De Belgische ambassadeur bij het ministercomité van de Raad van Europa heeft laten weten dat het Comité wenst dat de procedure terugwerkt voor de bij het Hof aanhangige zaken.

L'ambassadeur de Belgique près le Comité des ministres du Conseil de l'Europe a fait savoir que le Comité des ministres souhaitait que la procédure ait un effet rétroactif pour les affaires pendantes devant lui.


De Belgische ambassadeur bij het ministercomité van de Raad van Europa heeft laten weten dat het Comité wenst dat de procedure terugwerkt voor de bij het Hof aanhangige zaken.

L'ambassadeur de Belgique près le Comité des ministres du Conseil de l'Europe a fait savoir que le Comité des ministres souhaitait que la procédure ait un effet rétroactif pour les affaires pendantes devant lui.


De departementen betalen die subsidie uiterlijk uit op 1 september 2017 als de gemeente of de provincie vóór 1 juni 2017 de departementen heeft laten weten op welk rekeningnummer de subsidie uitbetaald kan worden.

Les départements payeront cette subvention au plus tard le 1 septembre 2017 si la commune ou province a fait connaître aux départements, avant le 1 juin 2017, le numéro de compte sur lequel la subvention peut être versée.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 14 januari 2016 in zake de nv « Services Techniques Balteau » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 257, [eerste lid,] 4°, van het WIB 1992, zoals gewijzigd bij het Waalse decreet van 10 december 2009 houdende fiscale billijkheid en milieuefficiëntie voor het wagenp ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 14 janvier 2016 en cause de la SA « Services Techniques Balteau » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 juin 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 257, [alinéa 1,] 4°, du CIR 1992 tel que modifié par le décret wallon du 10 décembre 2009 d'équité fiscale et d'efficacité gouvernementale [lire : d'efficacité environnementale] pour le parc automobile et les maisons passives viole-t-il les articles 10 et 11 de la Cons ...[+++]


Artsen zonder Grenzen (AZG) heeft op 17 juni 2016 laten weten dat de organisatie afziet van de fondsen van de instellingen van de Europese Unie en haar lidstaten.

Médecins sans Frontières (MSF) a fait savoir le 17 juin 2016 qu'il renonçait aux fonds des institutions de l'Union européenne et de ses États membres.


Het Comité van Ministers van de Raad van Europa heeft al een oproep gedaan om Nadia Savchenko onmiddellijk vrij te laten.

Le Comité des Ministres du Conseil de l'Europe a déjà appelé à la libération immédiate de Nadia Savchenko.


De Europese Raad heeft de Raad verzocht een rapport op te stellen voor de Europese Raad van juni 2004 en heeft herinnerd aan het tijdpad : tegen de Europese Raad van juni 2005 moet er een politiek akkoord zijn.

Le Conseil européen a invité le Conseil à élaborer un rapport avant le Conseil européen de juin 2004 et a rappelé le calendrier qui vise un accord politique pour le Conseil européen de juin 2005.


In juni 2004 werd Michelle Martin veroordeeld tot 30 jaar gevangenisstraf. Zij werd schuldig bevonden aan bendevorming en betrokkenheid bij de ontvoeringen en gevangenhouding van kinderen, het opsluiten van Laetitia, Sabine, An en Eefje, Mélissa en Julie, met de verzwarende omstandigheid dat zij Mélissa en Julie heeft laten sterven, en aan de verkrachting van Yancka Mackova.

En juin 2004, Michelle Martin a été condamnée à 30 ans de prison et a été reconnue coupable d'association de malfaiteurs impliquée dans les enlèvements et séquestrations d'enfants, de la séquestration de Laetitia, Sabine, An, Eefje, Mélissa et Julie avec la circonstance aggravante d'avoir entraîné la mort de ces deux dernières, ainsi que du viol de Yancka Mackova.




Anderen hebben gezocht naar : raad     zich niet heeft     niet heeft laten     europa heeft     europa heeft laten     vóór 1 juni     departementen heeft     departementen heeft laten     volgende prejudiciële vraag     diegene die zijn     juni     juni 2016 heeft     heeft laten     unie en haar     grenzen heeft     juni 2016 laten     vrij te laten     europese raad     politiek akkoord zijn     raad van juni     europese raad heeft     tot 30 jaar     julie heeft     julie heeft laten     raad in juni heeft laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad in juni heeft laten' ->

Date index: 2022-02-24
w