Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Advies geven over geuren
Adviseren over parfums
Baltische raad
Boekarest
CBSS
Donauverklaring van Boekarest
EG Ministerraad
EU Ministerraad
Europees Jeugdfonds
Europese Ministerraad
Fondsen van de Raad van Europa
Klanten adviseren over het bewaren van broodproducten
Klanten raad geven over de bewaring van broodproducten
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Raad EG
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Raad geven over geuren
Raad geven over parfums
Raad van de Baltische-Zeestaten
Raad van de Europese Unie
Raad van de Oostzeestaten
Raad van de Unie
Raad van staten aan de Baltische Zee
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Verdrag van Boekarest
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Vertaling van "raad in boekarest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]


persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers




Verdrag inzake de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging | Verdrag van Boekarest

Convention de Bucarest | Convention sur la protection de la mer Noire contre la pollution


Donauverklaring van Boekarest | verklaring inzake de samenwerking van de Donaustaten op het gebied van de Donauwaterhuishouding, in het bijzonder inzake de bescherming van de Donau tegen verontreiniging

Déclaration de Bucarest | déclaration de coopération des Etats du Danube sur les problèmes de gestion des eaux du Danube et de protection du Danube contre la pollution en particulier


Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]

Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]


Raad van de Oostzeestaten [ Baltische raad | CBSS | Raad van de Baltische-Zeestaten | Raad van staten aan de Baltische Zee ]

Conseil des États de la mer Baltique [ CEMB | Conseil de la mer Baltique ]


raad geven over geuren | raad geven over parfums | advies geven over geuren | adviseren over parfums

donner des conseils sur des fragrances


klanten adviseren over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over het bewaren van broodproducten | klanten advies geven over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over de bewaring van broodproducten

conseiller des clients sur la conservation de produits de boulangerie


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 9 en 10 juni 2015 vond het twintigste congres van de directeurs van penitentiaire instellingen en probatiediensten van de Verenigde Staten en de 47 lidstaten van de Raad van Europa plaats in Boekarest.

Les directeurs des services pénitentiaires et de probations des États-Unis et des 47 États membres du Conseil de l'Europe se sont réunis les 9 et 10 juin 2015 à Bucarest lors de leur vingtième conférence.


14. De Europese Raad is voldaan over de vorderingen inzake de Midden-Europese vrijhandelsovereenkomst (MEVO) die op 19 december in Boekarest zal worden ondertekend en ziet uit naar een inclusieve regionale handelsovereenkomst.

14. Le Conseil européen salue les progrès réalisés dans le cadre de l'accord de libre-échange centre-européen, qui sera signé à Bucarest le 19 décembre, et attend avec intérêt la conclusion d'un accord commercial régional auquel participeraient tous les pays concernés.


Gezien de verklaring van de NAVO-top in Boekarest op 3 april 2008 en de resultaten van de bijeenkomst van de NAVO-Raad op 19 juli 2008;

Vu la déclaration du Sommet de l'OTAN de Bucarest, le 3 avril 2008, et les résultats de la réunion du Conseil de l'OTAN du 19 juillet 2008;


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 25 juni 2001 door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Verdrag tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van Roemenië inzake politie-samenwerking, en met de Bijlage, gedaan te Boekarest op 14 april 1999 », heeft op 22 augustus 2001 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 25 juin 2001, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de Roumanie relatif à la coopération policière, et à l'Annexe, faites à Bucarest le 14 avril 1999 », a donné le 22 août 2001 l'avis suivant :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. De Europese Raad is voldaan over de vorderingen inzake de Midden-Europese vrijhandelsovereenkomst (MEVO) die op 19 december in Boekarest zal worden ondertekend en ziet uit naar een inclusieve regionale handelsovereenkomst.

14. Le Conseil européen salue les progrès réalisés dans le cadre de l'accord de libre-échange centre-européen, qui sera signé à Bucarest le 19 décembre, et attend avec intérêt la conclusion d'un accord commercial régional auquel participeraient tous les pays concernés.


In 2004, te Boekarest, had het Congres van de Wereldpostvereniging gevraagd aan de administratieve Raad om een studie uit te voeren naar de wijziging van die term « postbestuur ».

En 2004, à Bucarest, le Congrès de l'UPU avait demandé au Conseil d'administration de réaliser une étude sur le remplacement du terme « administration postale ».


– gezien de verklaring van de Top van de Noord-Atlantische Raad in Boekarest van 3 april 2008,

— vu la déclaration faite au sommet du Conseil de l'Atlantique Nord, qui a eu lieu le 3 avril 2008 à Bucarest,


– gezien het resultaat van de vergadering van de Noord-Atlantische Raad in Boekarest op 3 april 2008,

– vu les résultats de la réunion du Conseil de l'Atlantique Nord qui s'est tenue à Bucarest le 3 avril 2008,


– gezien de verklaring van de top van de Noord-Atlantische Raad in Boekarest op 3 april 2008,

— vu la déclaration du sommet du Conseil de l'Atlantique Nord qui s'est tenu à Bucarest le 3 avril 2008,


– gezien de verklaring van de top van de Noord-Atlantische Raad in Boekarest op 3 april 2008,

— vu la déclaration du sommet du Conseil de l'Atlantique Nord qui s'est tenu à Bucarest le 3 avril 2008,


w