Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad hetzelfde standpunt ingenomen » (Néerlandais → Français) :

Wat het Centrum voor gelijkheid van kansen betreft, dit levert goed werk maar het heeft niet hetzelfde standpunt ingenomen inzake het probleem van de regularisering van illegalen.

Quant au Centre pour l'égalité des chances, il fait du bon travail, mais n'a pas pris la même position quant au problème de la régularisation des illégaux.


Zolang hun overschrijding niet is weggewerkt, omvat elk jaarlijks financieel verslag een bevestiging en, in voorkomend geval, een actualisering van het door de raad van bestuur ingenomen standpunt.

Aussi longtemps que le dépassement n'est pas résorbé, chaque rapport financier annuel inclut une confirmation et, le cas échéant, une actualisation de la position adoptée par le conseil d'administration.


Het parlement heeft de externe controle immers toevertrouwd aan de Hoge Raad voor de Justitie, de Hoge Raad werd met de problematiek gevat, doch heeft de Algemene Vergadering nog geen standpunt ingenomen, of het nog niet officieel meegedeeld.

Le Parlement a en effet confié le contrôle externe au Conseil supérieur de la Justice; le Conseil supérieur a été saisi de la problématique, mais l'Assemblée générale n'a pas encore pris de position ou ne l'a pas encore communiquée officiellement.


Op basis van een analyse van het technische dossier van de Europese Commissie, de input van belanghebbenden en de Belgische belangen die op het spel staan, wordt dan een Belgisch standpunt ingenomen. 3. De wetgeving ter zake is: - de Europese Basisverordening antidumping: EU, Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeensc ...[+++]

La Belgique adopte sa position sur la base d'une analyse du dossier technique de la Commission européenne, de la contribution des parties prenantes et des intérêts belges en jeu. 3. La législation en vigueur dans ce domaine est: - le règlement de base européen antidumping: UE, Règlement (CE) n°1225/2009 du Conseil du 30 novembre 2009 relatif à la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la Communauté européenne (version codifiée) et - le règlement de base européen antisubventions: UE, Règlement (CE) n°597/2009 du Conseil du 11 juin 2009 relatif à la défense contre les importations qu ...[+++]


f) Teneinde de financiële consequenties van dit wetsvoorstel beperkt te houden, is een voorzichtig standpunt ingenomen, zowel op het vlak van de hoegrootheid van de versterking van de leiding van de Dienst en de Raad (hoewel niet onbelangrijk, zijn er suggesties door de Raad geformuleerd die veel verstrekkender zijn) als op het vlak van het voorzien van mogelijkheden om bepaalde kosten te recupereren.

f) Pour limiter l'incidence financière de la présente proposition, l'on s'est voulu prudent, tant en ce qui concerne la mesure dans laquelle l'on renforcera la direction du Service et du Conseil (même si ce renforcement n'est pas négligeable, le Conseil a formulé des suggestions qui vont beaucoup plus loin) qu'en ce qui concerne les possibilités de récupérer certains débours.


f) Teneinde de financiële consequenties van dit wetsvoorstel beperkt te houden, is een voorzichtig standpunt ingenomen, zowel op het vlak van de hoegrootheid van de versterking van de leiding van de Dienst en de Raad (hoewel niet onbelangrijk, zijn er suggesties door de Raad geformuleerd die veel verstrekkender zijn) als op het vlak van het voorzien van mogelijkheden om bepaalde kosten te recupereren.

f) Pour limiter l'incidence financière de la présente proposition, l'on s'est voulu prudent, tant en ce qui concerne la mesure dans laquelle l'on renforcera la direction du Service et du Conseil (même si ce renforcement n'est pas négligeable, le Conseil a formulé des suggestions qui vont beaucoup plus loin) qu'en ce qui concerne les possibilités de récupérer certains débours.


De heer Wille voegt daaraan toe dat, zoals het Arbitragehof gedurende zeven jaar consequent hetzelfde standpunt heeft ingenomen ten opzichte van de in de Kamer ingeleide wetgevingsinitiatieven inzake dotaties, zo heeft ook de Senaat dezelfde standvastigheid betoond in zijn standpuntbepaling.

M. Wille ajoute que, tout comme la Cour d'arbitrage, qui a, sept années durant, défendu avec cohérence le même point de vue à propos des initiatives législatives prises par la Chambre en matière de dotations, le Sénat a fait preuve de constance dans ses prises de position.


4. Welk standpunt hebben de bestuurders die de Belgische Staat in de raad van bestuur van BNP Paribas vertegenwoordigen, ingenomen toen er over die delokalisatie werd beslist?

4. Comment les administrateurs représentant l'État belge au conseil d'administration de BNP Paribas se sont-ils positionnés lorsqu'il s'est agi de statuer sur cette délocalisation?


1. Wat is het standpunt dat de federale regering concreet heeft ingenomen in de laatste Raadsvergaderingen en in het bijzonder op de Ecofin-Raad inzake het voorstel van de Commissie?

1. Quelle position le gouvernement fédéral a-t-il concrètement défendue lors des dernières réunions du Conseil et en particulier, lors du Conseil Ecofin relatif à la proposition de la Commission?


Het is jammer dat de heer Miller in de Federatie Wallonië-Brussel niet een dergelijke redevoering heeft gehouden en niet hetzelfde standpunt heeft ingenomen!

Dommage que M. Miller n'ait pas fait une telle allocution à la Fédération Wallonie-Bruxelles et qu'il n'ait pas adopté la même position !


w