Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad heeft verklaard dat hij concurrentievermogen heel " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft verklaard dat hij concurrentievermogen heel belangrijk vindt, maar op het moment zijn er nieuwe economieën in de Europese Unie die fragiel zijn en wie het zelfs op de interne markt aan concurrentievermogen ontbreekt.

Le Conseil a déclaré que la compétitivité est très importante, mais qu’il y a actuellement de nouvelles économies au sein de l’Union européenne qui sont fragiles et qui manquent de compétitivité même au sein du marché intérieur.


De minister van Justitie heeft toen verklaard dat hij zich hiertoe niet kon verbinden omdat hij afhankelijk is van heel wat informatie.

Le ministre de la Justice a déclaré à l'époque qu'il ne pouvait pas s'y engager parce qu'il était tributaire de la réception de nombre d'informations.


De Europese commissaris voor Landbouw heeft aan het slot van zijn officieel bezoek aan Washington op 7 juni 1995 verklaard dat hij voornemens is de invoerregeling voor bananen aan te passen en hij heeft ook een oproep gericht tot de Raad en de Amerikaanse autoriteiten, aldus een bericht van « Agence Europe » van 8 juni 1995.

Le commissaire européen à l'Agriculture, à l'issue de sa visite officielle à Washington, a annoncé le 7 juin 1995, son intention d'adapter le régime d'importation de bananes et a lancé un « appel au Conseil et aux autorités américaines », d'après l'Agence Europe du 8 juin 1995.


De minister van Justitie heeft toen verklaard dat hij zich hiertoe niet kon verbinden omdat hij afhankelijk is van heel wat informatie.

Le ministre de la Justice a déclaré à l'époque qu'il ne pouvait pas s'y engager parce qu'il était tributaire de la réception de nombre d'informations.


De minister heeft bijgevolg verklaard dat hij de ambitie heeft om dat akkoord heel snel in een wetsontwerp om te zetten.

Le ministre a par conséquent affirmé son ambition de transposer très rapidement cet accord dans un projet de loi.


Zoals de Raad in zijn conclusies van 5 maart 2007 heeft verklaard, is hij zich ervan bewust dat de productie van en de handel in drugs een aanzienlijke en nadelige invloed hebben op de stabiliteit en de veiligheid in Afghanistan en de omliggende regio, alsook op de rest van de wereld, waaronder de lidstaten van de EU.

Comme il l’a énoncé dans ses conclusions du 5 mars 2007, il reconnaît les conséquences néfastes considérables de la production et du trafic de drogues sur la stabilité et la sécurité de ce pays et de la région environnante, ainsi qu’au niveau international, notamment dans les États membres de l’Union européenne.


Zoals de Raad in zijn conclusies van 5 maart 2007 heeft verklaard, is hij zich ervan bewust dat de productie van en de handel in drugs een aanzienlijke en nadelige invloed hebben op de stabiliteit en de veiligheid in Afghanistan en de omliggende regio, alsook op de rest van de wereld, waaronder de lidstaten van de EU.

Comme il l’a énoncé dans ses conclusions du 5 mars 2007, il reconnaît les conséquences néfastes considérables de la production et du trafic de drogues sur la stabilité et la sécurité de ce pays et de la région environnante, ainsi qu’au niveau international, notamment dans les États membres de l’Union européenne.


De Raad heeft verklaard dat hij bereid is de maatregelen in te trekken op het moment dat er een situatie heerst waarin respect voor de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsorde zijn gewaarborgd, maar ook dat de EU zich het recht voorbehoudt om aanvullende beperkende maatregelen te treffen.

Le Conseil s’est déclaré disposé à suspendre les sanctions dès que la situation générale du pays permettra de garantir le respect des droits de l’homme, des principes démocratiques et de l’État de droit.


De Europese Raad heeft verklaard ernstig bezorgd te zijn over de situatie in de regio. Ook heeft hij geconstateerd dat, ondanks de steun van de internationale gemeenschap bij het zoeken naar een eerlijke en duurzame vrede, de betrokken partijen onvoldoende inspanningen hebben gedaan om de kans op vrede die in de routekaart besloten ligt, aan te grijpen. Dit aspect is ook naar voren gebracht in de recente ministerverklaring die het kwartet op 26 september jongstleden heeft ...[+++]

Le Conseil européen s’est dit vivement préoccupé par la situation dans la région et a noté que, en dépit du soutien accordé par la communauté internationale à la recherche d’une solution juste et durable, les parties concernées n’ont pas consenti suffisamment d’efforts pour saisir les chances de paix esquissées dans la feuille de route, comme le souligne la récente déclaration ministérielle du Quartet en date du 26 septembre 2003.


Gisteren op de televisie heeft hij verklaard dat hij een beroep zou instellen bij de Raad van State.

Il a parlé, hier, à la télévision, d'un recours au Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft verklaard dat hij concurrentievermogen heel' ->

Date index: 2022-06-24
w