Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
De Raad heeft beslissingsbevoegdheid

Traduction de «raad heeft heel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


de Raad heeft beslissingsbevoegdheid

le Conseil dispose d'un pouvoir de décision


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft heel recentelijk conclusies aangenomen die tijdens de voorbereiding van de conferentie en gedurende de conferentie zelf door de EU-onderhandelaren als richtsnoer moeten worden gebruikt.

Le Conseil a adopté tout récemment des conclusions qui serviront de lignes directrices aux négociateurs de l’UE au cours des travaux préparatoires et pendant la conférence.


Het feit dat de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen over het voorliggende wetsvoorstel een advies heeft uitgebracht heeft heel wat commotie teweeggebracht.

L'émission par le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes d'un avis sur la proposition de loi à l'examen a suscité pas mal d'émoi.


Het feit dat de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen over het voorliggende wetsvoorstel een advies heeft uitgebracht heeft heel wat commotie teweeggebracht.

L'émission par le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes d'un avis sur la proposition de loi à l'examen a suscité pas mal d'émoi.


De Hoge Raad voor de Justitie heeft heel wat bedenkingen, niet het minst over de controle op het IGO.

Le Conseil supérieur de la justice a de nombreuses réserves à émettre, notamment en ce qui concerne le contrôle de l'IFJ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft het feit dat men niet heeft gekozen voor een diploma van gespecialiseerde studies, verwijst de minister naar een evaluatie, na vier jaar, van de Hoge Raad voor de Justitie, op initiatief van het Centre interuniversitaire de droit judiciaire, en naar een artikel van Jean-François Van Drooghenbroeck, waarin de auteur heel terecht opmerkt dat de besprekingen een bepaalde wending hebben genomen wanneer men de Hoge Raad voor ...[+++]

Quant au fait que l'on n'a pas poursuivi dans la voie d'un DES spécialisé, la ministre renvoie aux travaux menés à l'occasion d'une évaluation, après 4 ans, du Conseil supérieur de la Justice, à l'initiative du centre interuniversitaire de droit judiciaire, et à un article de Jean-François Van Drooghenbroeck, où l'auteur explique très justement que les discussions ont pris un tournant lorsqu'on a créé le Conseil supérieur de la Justice, et qu'un choix a alors été fait, qui différait de celui retenu lors des accords Octopus.


Tot slot – laatste punt – wil ik nog opmerken dat de Europese Raad in het kader van de governance van deze strategie een belangrijke rol zal vervullen. De Raad heeft welbeschouwd van begin af aan een belangrijke rol gespeeld, wat aansluit bij de ideeën van het Spaans voorzitterschap en die van de voorzitter van de Europese Raad, de heer Van Rompuy, die een heel speciale taak heeft vervuld. De Europese Raad zal dus een heel belangri ...[+++]

Enfin, je voudrais dire que, du point de vue de la «gouvernance» de la stratégie, le Conseil européen jouera un rôle important (Il l’a fait depuis le début et c’est une idée que la présidence espagnole et le Président du Conseil européen, M. Van Rompuy, qui a joué un rôle très spécial, ont soutenu à plusieurs reprises.) Le Conseil européen va jouer un rôle très important et entreprendre une tâche très importante dans le développement et l’orientation de cette stratégie, parallèlement à la Commission européenne.


(8) De Europese Raad heeft in de conclusies van zijn bijeenkomst te Barcelona in maart 2002 om activiteiten in de richting van jumelages tussen scholen in heel Europa gevraagd. In het verlengde van dit verzoek heeft de Commissie op de bijeenkomst van de Europese Raad in Sevilla een verslag over jumelages tussen scholen via internet voorgelegd en een internet- en computergetuigschrift voor leerlingen in het secundair onderwijs.

(8) Les conclusions du Conseil européen réuni à Barcelone en mars 2002 préconisaient des jumelages entre établissements scolaires au niveau européen et ont débouché sur la présentation au Conseil européen de Séville d'un rapport de la Commission sur l'utilisation d'Internet pour le développement de jumelages entre établissements scolaires, ainsi que sur un brevet informatique et Internet pour les élèves du secondaire.


(19) De Europese Raad heeft in de conclusies van zijn bijeenkomst te Barcelona op 15 en 16 maart 2002 om activiteiten in de richting van jumelages tussen scholen in heel Europa gevraagd. In het verlengde van dit verzoek heeft de Commissie op de bijeenkomst van de Europese Raad in Sevilla een verslag over jumelages tussen scholen via het Internet voorgelegd.

(19) Les conclusions du Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002 préconisaient des jumelages entre établissements scolaires au niveau européen et elles ont débouché sur le rapport de la Commission sur l'utilisation d'Internet pour le développement de jumelages entre établissements secondaires européens , présenté au Conseil européen de Séville.


De Raad heeft de door de Groep van hoge ambtenaren opgestelde plannen op de Europese Raad van Tampere van 15 oktober 1999 goedgekeurd, en daarmee erkend – en dat is heel belangrijk – dat de Europese Unie voor het fenomeen immigratie nog steeds geen allesomvattend beleid heeft geformuleerd; Ik bedoel daarmee een beleid dat rekening houdt met politieke kwesties, mensenrechten en de ontwikkeling in de landen van herkomst en doorreis.

En signant les plans d’action fixés par le groupe de haut niveau, le Conseil européen de Tampere du 15 octobre 1999 a reconnu que l’Union européenne - c’est un point important - ne dispose pas encore d’une approche globale du phénomène d’immigration, qui couvre les questions politiques, des droits de l’homme et du développement des pays et régions d’origine et de transit.


De Raad van State heeft heel wat opmerkingen geformuleerd.

Le Conseil d'État a formulé de nombreuses remarques.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     raad heeft heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft heel' ->

Date index: 2021-01-31
w