Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusieverdrag

Traduction de «raad hebben samengewerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag houdende wijziging van een aantal financiële bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Traité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes


Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes


Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

traité de fusion | traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten hebben tijdens de Raad van Tampere het beginsel erkend dat in het kader van het asiel- en migratiebeleid van de EU moet worden samengewerkt met de landen van herkomst en doorreis van migranten.

Lors du Conseil de Tampere, les États membres ont reconnu qu'une politique européenne en matière d'asile et d'immigration ne pouvait réussir sans une coopération avec les pays d'origine et de transit des immigrants.


Zoals uiteengezet in de conclusies van de Europese Raad van 22-23 juni hebben de recente aanslagen nogmaals aangetoond dat er op EU-niveau intensiever moet worden samengewerkt om terrorisme, haat en gewelddadig extremisme doeltreffend aan te pakken.

Comme le soulignent les conclusions du Conseil européen des 22 et 23 juin, les récents attentats ont une nouvelle fois mis en lumière la nécessité d'intensifier les efforts conjoints au niveau de l'UE afin de combattre efficacement le terrorisme, la haine et l'extrémisme violent.


De Commissie vindt het belangrijk dat wordt samengewerkt met de medewetgevers van het Europees Parlement en de Raad, omdat we er zo voor kunnen zorgen dat burgers een volledig overzicht hebben van alle belangenvertegenwoordigers die invloed willen uitoefenen op het wetgevingsproces.

La Commission estime qu'il est important de collaborer avec les colégislateurs au Parlement européen et au Conseil pour que les citoyens puissent obtenir une vue complète des représentants d'intérêts qui essaient d'influencer le processus législatif.


Ik wil graag opnieuw de heer Alves begroeten en hem en alle diensten van het Parlement dankzeggen voor de zeer coöperatieve en efficiënte wijze waarop zij met de Commissie en de Raad hebben samengewerkt om tot dit besluit te komen.

Je voudrais à nouveau saluer et remercier M. Alves et tous les services du Parlement pour la manière très coopérative et efficace dont ils ont travaillé avec la Commission et avec le Conseil, pour aboutir à cette décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is waar dat er de afgelopen jaren in dat opzicht verbeteringen zijn doorgevoerd doordat het Parlement, de Commissie en de Raad hebben samengewerkt; de comitologieprocedures zijn bijvoorbeeld herzien.

Il est vrai que, ces dernières années, il y a eu des améliorations à cet égard, grâce à la collaboration du Parlement, de la Commission et du Conseil – les procédures de comitologie, par exemple, ont été modifiées.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer de commissaris, ook ik zou de rapporteur, de heer Klinz, willen bedanken. Dit is een uitstekend resultaat. De Commissie, het Parlement en de Raad hebben samengewerkt, vooral om snel een resultaat te bereiken.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, je tiens également à remercier le rapporteur, M. Klinz, car le résultat auquel nous sommes parvenus aujourd’hui est très positif en ce sens que nous l’avons obtenu rapidement grâce à la coopération effective de la Commission, du Parlement et du Conseil.


Het is ook van belang te melden dat een van de verdiensten van IDABC is dat het onze burgers praktische en zeer degelijke voorbeelden geeft over de wijze waarop de Europese Unie, de Commissie, het Parlement en de Raad hebben samengewerkt en hebben geprobeerd vanuit de Europese Unie burgervriendelijke voordelen naar de lidstaten over te brengen.

Un des objectifs de l’IDABC - et ce point est aussi important - est de fournir à nos citoyens des exemples pratiques, très professionnels de la collaboration dont fait preuve l’Union européenne - la Commission, le Parlement, le Conseil - en vue de fournir des avantages utiles aux citoyens des États membres.


Dat alles tot stand is kunnen komen, omdat wij perfect hebben samengewerkt, perfect met de collega's van andere fracties, perfect hebben samengewerkt ook met de mensen van de Raad, met de mensen van de Commissie.

Tout ceci est rendu possible par une coopération parfaite avec des députés d’autres groupes, avec le Conseil et avec la Commission.


Als follow-up van het actieplan van Thessaloniki en ter uitvoering van de strategie ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens, hebben de lidstaten, de Commissiediensten en het secretariaat-generaal van de Raad nauw samengewerkt teneinde de succesvolle uitvoering van het "peer-reviewprocess" voor te bereiden en hieraan bij te dragen.

Dans le prolongement du Plan d'action de Thessalonique et dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive, les États membres, les services de la Commission et le Secrétariat du Conseil ont travaillé en étroite coopération pour préparer le processus d'évaluation par les pairs et œuvrer à son succès.


MEDEDELING VAN DE COMMISSIE OVER DE VOORUITZICHTEN VOOR INTERNATIONALE SAMENWERKING OP HET GEBIED VAN ONDERZOEK EN TECHNOLOGISCHE ONTWIKKELING - RESOLUTIE VAN DE RAAD Naar aanleiding van de besprekingen die zowel in het CREST als in het Comité van Permanente Vertegenwoordigers hebben plaatsgevonden over de mededeling van de Commissie over de vooruitzichten voor internationale samenwerking ...[+++]

COMMUNICATION DE LA COMMISSION RELATIVE AUX PERSPECTIVES DE COOPERATION INTERNATIONALE DANS LE DOMAINE DE LA RECHERCHE ET DU DEVELOPPEMENT TECHNOLOGIQUE - RESOLUTION DU CONSEIL A la suite des discussions qui ont été consacrées à la communication de la Commission relative aux perspectives de coopération internationale dans le domaine de la recherche et du développement technologique, tant au sein du CREST qu'au Comité des représentants permanents, le Conseil a adopté la résolution suivante : "Le CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, ayant examiné la communication de la Commission, du 20 octobre 1995, relative aux perspectives de coopération inte ...[+++]




D'autres ont cherché : fusieverdrag     raad hebben samengewerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad hebben samengewerkt' ->

Date index: 2023-01-12
w