Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad heb ontvangen " (Nederlands → Frans) :

Volgens informatie die ik heb ontvangen zou de Raad van State op verschillende punten voorbehoud hebben gemaakt bij uw ontwerp van koninklijk besluit over de erkenning van de homeopathie.

Selon mes informations, le Conseil d'État aurait émis des réserves sur plusieurs points de votre projet d'arrêté royal relatif à la reconnaissance de l'homéopathie.


– Naar aanleiding van een bericht dat ik van de Raad heb ontvangen, wil ik u erop wijzen dat commissaris De Gucht namens mevrouw Ashton zal spreken en dat mevrouw Ashton volgens de overeenkomst met het Europees Parlement zowel de Commissie als de Raad vertegenwoordigt.

– Faisant suite à un message que j’ai reçu du Conseil, je tiens à préciser que le commissaire De Gucht va parler au nom de Lady Ashton et qu’en vertu de l’accord passé avec le Parlement européen, Mme Ashton représente à la fois la Commission européenne et le Conseil.


Tot op heden heb ik het advies van de Raad nog niet ontvangen.

À ce jour, je n’ai pas encore reçu l’avis du Conseil.


Een officieel advies van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Straling heb ik midden januari pas ontvangen.

Un avis officiel du Conseil scientifique des Rayonnements Ionisants ne m'a été envoyé qu'à la mi-janvier.


In het kader van mijn bevoegdheid kan ik bijgevolg niet beslissen of, in dit geval, de NGROD al of niet de rechten van de verdediging respecteert in de procedure die zijzelf heeft vastgesteld. i) Ik heb hierover nooit een klacht ontvangen; ii) Er is hierover nooit met de Orde overlegd; iii) De interne procedures van de Orde werden vastgesteld door zijn Hoge Raad die wordt voorgezeten door een magistraat.

Dans le cadre de mes compétences, il ne m'appartient donc pas de décider si, en l'occurrence, le NGROD respecte ou non les droits de la défense dans la procédure qu'il a lui-même fixée. i) Je n'ai jamais reçu de plainte à ce sujet; ii) Il n'y a jamais eu de concertation à ce sujet avec l'Ordre; iii) Les procédures internes à l'Ordre sont établies par son Conseil supérieur qui est présidé par un magistrat.


En ik ben dankbaar voor de buitengewone steun die ik vanuit de juridische diensten van het Parlement en de afdeling medebeslissing heb ontvangen. Daarnaast wil ik de Raad en de Commissie bedanken.

Mes remerciements vont aussi au Conseil et à la Commission.


– Ik wil het Parlement mededelen dat ik een brief heb ontvangen van de voorzitter van de Europese Raad, de heer Van Rompuy, waarin hij mij op de hoogte stelt van het besluit van de Europese Raad om het Europees Parlement te raadplegen over het voorstel van de Spaanse regering betreffende de samenstelling van het Europees Parlement en het Parlement om instemming te vragen om hierover geen Conventie bijeen te roepen.

– J’informe l’Assemblée que le Président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, m’a adressé une lettre dans laquelle il m’annonce que le Conseil européen a décidé de consulter le Parlement européen à propos de la proposition du gouvernement espagnol quant à la composition du Parlement européen.


Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik mijn afkeuring uitspreken over het akkoord dat het Speciaal Comité Landbouw deze week heeft bereikt, omdat ik vind dat het nog steeds geen adequaat antwoord is op de problemen in de sector, en in het bijzonder op die in de egreneringsindustrie. Ik moet u vertellen dat ik vandaag een brief heb ontvangen namens de Spaanse egreneringsindustrie, waarin staat dat 20 van de 27 egreneringsfabrieken hun activiteiten zullen moeten staken als de Raad dit voorstel niet wijzigt.

Enfin, Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon rejet de l’accord conclu cette semaine par la commission spéciale de l’agriculture, car je pense qu’il ne fournit pas de réponse adéquate aux problèmes du secteur et surtout aux problèmes de l’industrie de l’égrenage. Je dois vous dire qu’aujourd’hui, j’ai reçu une note de l’industrie de l’égrenage espagnole affirmant que si le Conseil ne modifie pas cette proposition, les 27 usines d’égrenage devront cesser leur activité.


Daarbij zal ik mij echter houden aan het mandaat dat ik van de Europese Raad heb ontvangen, hetgeen betekent dat ik overleg moet plegen, een evaluatie moet maken en in maart verslag moet uitbrengen.

Je respecterai le mandat qui m’a été attribué par le Conseil européen, à savoir consulter, faire une évaluation et présenter un rapport au mois de mars.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat mijn diensten reeds in 1996 een koninklijk besluit betreffende de bescherming van dieren in dierentuinen voorbereid hebben en dat ik zopas op 27 november jongstleden hierover het advies van de Raad van State heb ontvangen.

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre de ce que mes services ont, déjà en 1996, rédigé un projet d'arrêté royal relatif aux conditions d'agrément des parcs zoologiques; l'avis du Conseil d'État sur cet arrêté m'est parvenu le 27 novembre dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heb ontvangen' ->

Date index: 2024-10-03
w