Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad hadden bereikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het liberalisatiepeil dat bereikt is met toepassing van de besluiten van de Raad

le niveau de libération réalisé en application des décisions du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. De EU-kaderverordening over het verzamelen van statistieken op het gebied van migratie en asiel (oorspronkelijk gepland voor 2005) is in juni 2007 goedgekeurd nadat de Raad en het Europees Parlement in december 2006 een politiek compromis hadden bereikt over het voorstel van de Commissie.

20. Le règlement-cadre européen sur la collecte de statistiques relatives à la migration et à l’asile (prévu à l’origine pour 2005) a été adopté en juin 2007 à la suite du compromis politique auquel le Conseil et le Parlement européen sont parvenus, en décembre 2006, sur la proposition de la Commission.


De beslissingen die de Europese Raad enkele dagen geleden heeft genomen inzake het financieren van de economie en het bestrijden van jongerenwerkloosheid, waren niet mogelijk geweest zonder het akkoord over het meerjarig financieel kader dat de voorzitters van het Parlement, de Raad en de Commissie enkele uren voor het begin van de Europese Raad hadden bereikt.

Les décisions que le Conseil européen a prises il y a quelques jours à peine sur le financement de l'économie et la lutte contre le chômage des jeunes n'auraient pas été possibles sans l'accord conclu sur le cadre financier pluriannuel par les présidents du Parlement, du Conseil et de la Commission quelques heures seulement avant le début du Conseil européen.


Op 28 maart 2006 stemde de raad van bestuur van het IDA ermee in deel te nemen aan het MDRI in de vorm van een schuldkwijtschelding voor een bedrag van 37 miljard dollar aan de landen die het eindpunt van het HIPC-initiatief hadden bereikt (11) .

Le 28 mars 2006, le Conseil d'administration de l'IDA a pour sa part donné son accord à une participation à l'IADM sous forme d'une annulation de la dette d'un montant de 37 milliards de dollars pour les pays ayant atteint le point d'achèvement de l'Initiative PPTE (11) .


Op 28 maart 2006 stemde de raad van bestuur van het IDA ermee in deel te nemen aan het MDRI in de vorm van een schuldkwijtschelding voor een bedrag van 37 miljard dollar aan de landen die het eindpunt van het HIPC-initiatief hadden bereikt (11) .

Le 28 mars 2006, le Conseil d'administration de l'IDA a pour sa part donné son accord à une participation à l'IADM sous forme d'une annulation de la dette d'un montant de 37 milliards de dollars pour les pays ayant atteint le point d'achèvement de l'Initiative PPTE (11) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik had liever gezien dat we consensus hadden bereikt, zodat we de onderhandelingen met de Raad vanuit een betere positie hadden kunnen ingaan.

J’aurais aimé que nous nous mettions tous d’accord sur une position, de façon à être mieux placés pour entrer en négociation avec le Conseil.


De Commissie heeft op 12 januari aangekondigd (zie IP/04/33) dat slechts vijf lidstaten (Denemarken, Spanje, Ierland, Finland en het VK) het door de Europese Raad gestelde doel hadden bereikt en hun omzettingsachterstand - het percentage in werking getreden interne-marktrichtlijnen dat op de overeengekomen datum nog niet in nationaal recht is omgezet onder 1,5% hadden gehouden.

Le 12 janvier, la Commission a annoncé (voir IP/04/33) que seulement cinq États membres (Danemark, Espagne, Irlande, Finlande et Royaume-Uni) avaient atteint l'objectif, fixé par le Conseil européen, d'enregistrer un déficit de transposition (pourcentage des directives du marché intérieur en vigueur qui n'ont pas été transposées dans la législation nationale à la date convenue) inférieur à 1,5%.


Nadat het Europees Parlement en de Raad op 25 juni 2001 in de vergadering van het Bemiddelingscomité een akkoord hadden bereikt, heeft de Raad de richtlijn betreffende speciale voorschriften voor voertuigen bestemd voor het vervoer van passagiers, met meer dan acht zitplaatsen, die van de bestuurder niet meegerekend, en tot wijziging van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad en van Richtlijn 97/27/EG formeel aangenomen.

Suite à l'accord constaté le 25 juin 2001 dans la réunion du Comité de conciliation entre le Parlement européen et le Conseil, le Conseil a formellement adopté la directive concernant des dispositions particulières applicables aux véhicules destinés au transport des passagers et comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et modifiant les directives 70/156/CEE et 97/27/CE (doc. PE-CONS 3638/01).


Nadat het Europees Parlement en de Raad op 27 februari ll. in het Bemiddelingscomité overeenstemming hadden bereikt, heeft de Raad de richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten aangenomen, waarbij de Oostenrijkse, de Duitse en de Luxemburgse delegatie zich van stemming onthielden (zie Mededeling aan de Pers van 28 februari 2001, doc. 6515/01 (Presse 70 ...[+++]

À la suite de l'accord réalisé au sein du comité de conciliation entre le Parlement européen et le Conseil, le 27 février dernier, le Conseil a adopté, les délégations allemande, autrichienne et luxembourgeoise s'abstenant, la directive relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac (voir le communiqué de presse du 28 février 2001, doc. nº 6515/01 (Presse 70 G)).


Ingevolge de overeenstemming die het Europees Parlement en de Raad in het Bemiddelingscomité hadden bereikt, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen het besluit aangenomen tot vaststelling van het communautaire actieprogramma "Europees vrijwilligerswerk voor jongeren".

Suite à l'accord auquel il est parvenu avec le Parlement européen au sein du comité de conciliation, le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, a adopté la décision établissant le programme d'action communautaire "Service volontaire européen pour les jeunes".


De voorgestelde bepalingen verschillen bovendien van de teksten waarover de beroepsorganisaties een consensus hadden bereikt en waarvoor ook de Nationale Raad voor verpleegkunde groen licht had gegeven.

Les dispositions proposées diffèrent d'ailleurs des textes sur lesquels les organisations professionnelles étaient parvenues à un consensus et pour lequel le Conseil d'État avait donné le feu vert.




D'autres ont cherché : raad hadden bereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad hadden bereikt' ->

Date index: 2023-04-30
w