Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad had hoofdzakelijk betrekking » (Néerlandais → Français) :

(3) Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad had hoofdzakelijk betrekking op elektronische handtekeningen zonder een algemeen grens- en sector overschrijdend kader te bieden voor veilige, betrouwbare en gebruiksvriendelijke elektronische transacties.

(3) La directive 1999/93/CE du Parlement européen et du Conseil couvrait essentiellement les signatures électroniques sans fournir de cadre transnational et intersectoriel complet pour des transactions électroniques sûres, fiables et aisées.


De vraag om uitleg had hoofdzakelijk betrekking op het statuut, de werking en de financiering van het nieuwe Agentschap voor buitenlandse handel, dat de Belgische Dienst voor de buitenlandse handel zal vervangen.

La demande d'explications portait principalement sur le statut, le fonctionnement et le financement de la nouvelle Agence pour le commerce extérieur qui supplantera l'Office belge du commerce extérieur.


De vraag om uitleg had hoofdzakelijk betrekking op het statuut, de werking en de financiering van het nieuwe Agentschap voor buitenlandse handel, dat de Belgische Dienst voor de buitenlandse handel zal vervangen.

La demande d'explications portait principalement sur le statut, le fonctionnement et le financement de la nouvelle Agence pour le commerce extérieur qui supplantera l'Office belge du commerce extérieur.


I. overwegende dat deze praktijk verdient te worden geformaliseerd zodat ze kan dienen als voorbeeld voor de toekomst en overwegende dat ze eveneens dient te worden verbeterd; overwegende dat de Europese Raad, met betrekking tot het Europees octrooistelsel, een wetgevingsakkoord tussen het Parlement en de Raad in vraag heeft gesteld; dat de Europese Raad het, met betrekking tot economisch bestuur, nodig heeft geacht opnieuw te onderhandelen over bepalingen die identiek waren aan bepalingen die reeds krachtens e ...[+++]

I. considérant que cette pratique mérite d'être officialisée pour qu'elle serve de précédent pour l'avenir et qu'elle mérite aussi d'être améliorée; considérant que sur le régime européen des brevets, le Conseil européen a remis en cause un accord législatif conclu entre le Parlement et le Conseil; que, sur la gouvernance économique, le Conseil européen a cru bon de renégocier des dispositions identiques à celles qu'un règlement antérieur avait déjà rendues applicables; que, sur l'autorité européenne de supervision bancaire, le Conseil européen a adopté successivement deux positions contradictoires à un an d'intervalle, ce qu'il aura ...[+++]


Wat betreft rubriek 1a bedraagt de verlaging van de Raad 60 miljoen EUR aan vastleggingskredieten; deze heeft hoofdzakelijk betrekking op ondersteunende uitgaven voor onderzoeks- en innovatieprogramma's, waaronder Horizon 2020, COSME voor kmo's en ondernemingen en de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen.

En ce qui concerne la rubrique 1a, la réduction du Conseil s'élève à 60 000 000 EUR en crédits d'engagement et concerne essentiellement les dépenses d'appui pour les programmes de recherche et d'innovation y compris "Horizon 2020", le programme COSME pour les PME et les entreprises ainsi que le mécanisme pour l'interconnexion en Europe.


9. betreurt dat de grootse aankondigingen van de Europese Raad ten aanzien van zijn toezeggingen tegenover jongeren geen afspiegeling vinden in evenredige financiële toezeggingen; merkt op dat een groot deel van het groeipakket dat in 2012 werd aangekondigd hoofdzakelijk betrekking had op een gedeeltelijke herverdeling van structuurfondsen die reeds waren beloofd en toegezegd;

9. déplore que les grandes déclarations du Conseil européen concernant les engagements en faveur de la jeunesse ne se traduisent pas par des engagements financiers correspondants; note qu'une grande partie du "paquet pour la croissance" annoncé en 2012 consiste essentiellement en une réaffectation partielle de fonds structurels déjà promis et engagés;


De heer Di Pietro beweerde verder dat het abusievelijk noemen van de heer Verde in het artikel in kwestie marginaal was, aangezien het artikel hoofdzakelijk betrekking had op de politieke gevolgen van de gerechtelijke procedure in kwestie.

M. Di Pietro avance également que l'introduction erronée du nom de M. Verde dans l'article en question était quoi qu'il en soit marginale dans la mesure où l'article portait essentiellement sur les implications politiques de la procédure juridique concernée.


- Mijn vraag had hoofdzakelijk betrekking op de urgentie.

- Ma question portait principalement sur la notion d'urgence.


Het verzoek om advies van de Raad van State had hoofdzakelijk een politiek karakter en had tot doel de aandacht van het parlement, en vooral van de meerderheid, nogmaals te vestigen op de gevolgen van de aanneming van deze artikelen.

La demande de renvoi au Conseil d'État avait essentiellement un caractère politique et avait pour but d'attirer une fois encore l'attention du Parlement, et de la majorité en particulier, sur les conséquences de l'adoption de ces articles.


De Raad van State had met betrekking tot die instellingen in zijn advies van 18 juni 1993 gepreciseerd dat de door de Franse Gemeenschap op de vrije universiteiten uitgeoefende controle geen betrekking had op het beheer van de private middelen.

Or, pour ces dernières, le Conseil d'État avait précisé dans son avis du 18 juin 1993 que le contrôle exercé par la Communauté française sur les universités libres ne s'étendait pas à la gestion de leur patrimoine privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad had hoofdzakelijk betrekking' ->

Date index: 2024-08-29
w