Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Arrondissementsrechtbank
Eerste auditeur bij de Raad van State
Eerste auditeur-afdelingshoofd bij de Raad van State
Eerste voorzitter van de Raad van State
Gerechtshof
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Pachtkamer
Raad van beroep
Rechtbank van eerste aanleg
Vredegerecht
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «raad graag eerst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture


eerste voorzitter van de Raad van State

premier président du Conseil d'Etat


eerste auditeur-afdelingshoofd bij de Raad van State

premier auditeur chef de section au Conseil d'Etat


eerste auditeur bij de Raad van State

premier auditeur au Conseil d'Etat


Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen

Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail


judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Laeremans zou graag van de eerste voorzitter en de voorzitter van de Raad van State vernemen hoe de procedures momenteel verlopen, waar zich de noden bevinden, of het noodzakelijk is om grote wijzigingen aan te brengen ?

M. Laeremans aimerait demander au premier président et au président du Conseil d'État comment les procédures se déroulent à l'heure actuelle, où se situent les besoins et s'il est nécessaire de procéder à de grands changements.


De heer Brotchi wil graag een evenwichtige verdeling van de bevoegdheden zien tussen de kamers van het eerste niveau en de Hoge Raad die in beroep oordeelt.

M. Brotchi souhaite assurer un équilibre de compétences entre les chambres de premier niveau et le Conseil supérieur siégeant en appel.


Wat de toekomstige veranderingen in de organisatie van de Raad van State aangaat, had hij van de eerste voorzitter graag concrete voorbeelden van geplande maatregelen gehoord.

Quant aux changements organisationnels futurs au sein du Conseil d'État, il aurait aimé que le premier président donne des exemples concrets sur les mesures envisagées.


Ik wil graag eerst mevrouw Del Castillo Vera, de heer Harbour, mevrouw Pleguezuelos Aguilar, de schaduwrapporteurs, de fracties, de voorzitters van de commissies en hun secretariaten, het voorzitterschap van de Raad en de Europese Commissie oprecht dankzeggen voor hun niet-aflatende inspanningen in deze lange maanden, en ik dank alle collega's die me hun vertrouwen en hun steun hebben gegeven.

Je tiens d’emblée à remercier très sincèrement mes collègues del Castillo, Harbour, Pleguezuelos, les rapporteurs fictifs, les groupes politiques, les présidents de commissions et leurs secrétariats, la présidence du Conseil et la Commission européenne pour leur travail acharné au cours de ces longs mois, et je remercie tous les collègues qui ont choisi de me faire confiance en m’apportant leur soutien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wilde dan ook graag eerst van gedachten wisselen met mijn collega’s in de Raad, tijdens de informele bijeenkomst van 8 en 9 september jongstleden in Angers, alvorens hiernaartoe te komen en u het standpunt van de Raad, van de zevenentwintig ministers van Volksgezondheid, - en niet van Frankrijk - uiteen te zetten.

Je tenais absolument à avoir un premier échange de vues avec mes collègues ministres lors de la réunion informelle des ministres qui s'est déroulée les 8 et 9 septembre derniers à Angers, avant de venir devant vous pour exposer, non pas la position française, bien entendu, mais la position du Conseil des vingt-sept ministres de la santé.


- (ES) Ik zou de fungerend voorzitter van de Raad graag eerst even willen bedanken voor de beschikbaarheid waar hij blijk van heeft gegeven in zijn antwoord, dat ik overigens niet bevredigend vind aangezien hij zich baseert op het Verdrag van Wenen.

- (ES) Je tiens avant tout à remercier le président en exercice du Conseil pour sa réponse utile.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil graag eerst de heer Salafranca Sánchez-Neyra hartelijk bedanken voor zijn uitstekende verslag, maar ook voor zijn vriendelijke woorden aan het adres van de Raad.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je remercie chaleureusement M. Salafranca Sánchez-Neyra pour son excellent rapport et pour les propos positifs qu’il a adressés au Conseil.


Ik wil de Raad graag bedanken voor zijn houding tijdens de discussies in de afgelopen jaren - de eerste vergadering vond reeds plaats in januari 2000, het was een van de eerste dingen die ik deed. Het zijn vier jaren geweest waarin wij gezamenlijk hebben toegewerkt naar een pakket regels dat ons in staat stelt om dit initiatief tot stand te brengen.

Je voudrais remercier le Conseil pour sa position, qui nous a permis d’évoluer en ce sens tout au long des discussions que nous avons menées pendant toutes ces années - la première réunion s’est tenue en janvier 2000; c’est l’une des premières choses que j’ai faites. Pendant ces quatre ans, nous avons tous pu évoluer et nous accorder sur des règles qui nous permettent d’introduire cette initiative, qui, je le rappelle aux honorables députés, s’appliquera aussi aux espaces aériens suisse et norvégien.


De Raad zou graag tijdig voor zijn zitting van 14 december 2001 een eerste tussentijds verslag ontvangen.

Le Conseil serait heureux de recevoir un premier rapport intermédiaire pour sa session du 14 décembre 2001.


Met het oog op de transparantie kreeg ik in de loop van de volgende weken graag een aantal inlichtingen: ten eerste, de statuten van de eerste VZW en van de betrokken administraties; ten tweede, de statuten van de tweede, nog op te richten VZW, de betrokken ministeriële departementen en de samenstelling van de raad van bestuur; ten slotte, de samenstelling van de derde, overkoepelende VZW.

Dans un souci de transparence, je souhaiterais que plusieurs éléments nous soient communiqués dans les prochaines semaines : tout d'abord, les statuts de la première ASBL et les administrations concernées, ensuite les statuts de la future deuxième ASBL, les départements ministériels concernés et la composition du conseil d'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad graag eerst' ->

Date index: 2024-01-02
w