Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad graag dringend verzoeken » (Néerlandais → Français) :

Tot slot wil ik de Raad graag dringend verzoeken tot overeenstemming over deze kwestie te komen.

Pour conclure, je demanderai au Conseil de trouver d’urgence un accord sur ce sujet.


De kortgedingprocedure voor de voorzitter van de rechtbank is een afdoend alternatief voor de bestaande procedure : ook de Raad zetelt in verzoeken tot schorsing normalerwijze met één lid, behoudens bij uiterst dringende noodzakelijkheid, eventueel indien gevraagd door de verzoeker of door de voorzitter ambtshalve bepaald (artikel 90, §§ 2 en 3 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State).

La procédure en référé devant le président du tribunal est une alternative satisfaisante à la procédure actuelle: le Conseil aussi siège normalement à un membre en matière de demande en suspension, sauf dans les cas d'extrême urgence, éventuellement si le requérant en fait la demande ou si le président l'ordonne d'office (article 90, §§ 2 et 3, des lois coordonnées sur le Conseil d'État).


« In geval van uiterst dringende noodzakelijkheid kan de partij die de schorsing vordert de Raad van State verzoeken om een uitspraak te doen met voorrang boven alle andere zaken.

« Dans les cas d'extrême urgence, la partie qui demande la suspension peut demander au Conseil d'État de statuer toutes affaires cessantes.


« In geval van uiterst dringende noodzakelijkheid kan de partij die de schorsing heeft gevorderd de Raad van State verzoeken om een uitspraak te doen met voorrang boven alle andere zaken.

« Dans les cas d'extrême urgence, la partie qui a demandé la suspension peut demander au Conseil d'État de statuer toutes affaires cessantes.


« In geval van uiterst dringende noodzakelijkheid kan de partij die de schorsing vordert de Raad van State verzoeken om een uitspraak te doen met voorrang boven alle andere zaken.

« Dans les cas d'extrême urgence, la partie qui demande la suspension peut demander au Conseil d'État de statuer toutes affaires cessantes.


« In geval van uiterst dringende noodzakelijkheid kan de partij die de schorsing heeft gevorderd de Raad van State verzoeken om een uitspraak te doen met voorrang boven alle andere zaken.

« Dans les cas d'extrême urgence, la partie qui a demandé la suspension peut demander au Conseil d'État de statuer toutes affaires cessantes.


Mag ik de Commissie en de Raad echter dringend verzoeken het volgende in overweging te nemen?

Cependant, puis-je exhorter la Commission et le Conseil à envisager ce qui suit?


Het Franse voorzitterschap wil ik graag dringend verzoeken zijn houding jegens de burgers van Europa te herzien!

J’appelle instamment la présidence française à reconsidérer d’urgence son attitude à l’égard des citoyens européens.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, vóór u mijn spreektijd begint te laten lopen, wil ik u graag iets verzoeken. Ik had graag dat u mij de reglementair toegestane twee minuten gaf om uit beleefdheid een antwoord te kunnen geven aan al mijn collega’s, de Commissie en de Raad, maar ik wil u ook allerbeleefdst vragen om mij nog enige extra tijd te gunnen om te kunnen reageren op de ernstige aantijgingen – of liever: ongerechtvaardigde besch ...[+++]

− (ES) Madame la Présidente, avant que vous ne commenciez à compter le temps restant à disposition, j’aimerais vous demander de prendre ceci en considération: donnez-moi s’il vous plaît les deux minutes auxquelles j’ai droit pour pouvoir répondre sans ambages à tous les collègues, au Conseil et à la Commission, mais aussi, Madame la Présidente, je vous demande sérieusement de me donner du temps additionnel pour répondre aux allusions très graves et injustifiées qui ont été faites sur mon compte.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mij graag aansluiten bij hetgeen hier door mijn Portugese collega’s gezegd is over de toestand in Timor. Ik wil de Commissie, de Raad en het Parlement dan ook dringend verzoeken om al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat Indonesië de resoluties aangaande Timor respecteert. Indonesië heeft met betrekking tot de verdediging van het Oost-Timorese volk en de vluchtelingen op West-Timor verplichtingen op zi ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais également m'associer à ce que les autres députés portugais viennent de dire au sujet de la situation au Timor et demander à la Commission, au Conseil et à la présidence du Parlement de faire tous les efforts possibles pour amener l'Indonésie à respecter les résolutions qui ont été adoptées en la matière et les engagements contractés pour la défense du peuple de Timor oriental et des réfugiés au Timor occidental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad graag dringend verzoeken' ->

Date index: 2023-07-17
w