Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad gekozen rechtsgrondslag " (Nederlands → Frans) :

In de toelichting bij elk voorstel geeft de Commissie het Europees Parlement en de Raad uitleg en motivering bij de door haar gekozen rechtsgrondslag en het door haar gekozen type rechtshandeling.

La Commission fournit au Parlement européen et au Conseil, pour chaque proposition, une explication et une justification du choix qu'elle a opéré concernant la base juridique et le type d'acte juridique, dans l'exposé des motifs joint à la proposition.


De rapporteur betreurt eveneens ten zeerste dat drie lidstaten besloten hebben niet deel te nemen aan de richtlijn, aangezien de nieuwe door de Raad gekozen rechtsgrondslag met zich meebracht dat Ierland en het Verenigd Koninkrijk beroep konden doen op de "opt-in" en Denemarken op de "opt-out"-mogelijkheid.

Votre rapporteure regrette aussi que trois États membres aient choisi de ne pas participer à cette directive, étant donné que le nouvelle base juridique choisie par le Conseil laissait la porte ouverte à l'Irlande et au Royaume-Uni pour le régime "opt-in" et au Danemark pour le régime "opt-out".


heeft onverminderd twijfels over de door de Raad gekozen rechtsgrondslag voor een internationale overeenkomst die uitsluitend gericht is op de interneveiligheidsbehoeften van een derde land en die geen toegevoegde waarde heeft voor de veiligheid van de EU, de EU-lidstaten of de EU-burgers; behoudt zich dan ook het recht voor om, in het geval een derde partij de legitimiteit van de overeenkomst in twijfel zou trekken, tussen te komen voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen,

réitère ses réserves au sujet de la base juridique retenue par le Conseil pour la conclusion d'un accord international strictement centré sur les besoins de sécurité intérieure d'un État tiers et qui n'apporte aucune valeur ajoutée pour la sécurité de l'Union européenne, de ses États membres ou de leurs citoyens; se réserve par conséquent le droit d'intervenir devant la Cour de justice des Communautés européennes au cas où la légitimité de l'accord serait remise en question par un tiers;


Ten eerste stellen verzoekers dat het Europees Parlement en de Raad ten onrechte artikel 95 EG (thans artikel 114 VWEU) als rechtsgrondslag hebben gekozen voor de aanneming van de bestreden verordening.

En premier lieu, elles font valoir que le Parlement européen et le Conseil ont commis une erreur de droit en utilisant l’article 95 CE (devenu article 114 TFUE) comme base juridique pour l’adoption du règlement attaqué.


Er kan wellicht een oplossing worden gevonden middels aanvaarding door het EP van de door de Raad gekozen rechtsgrondslag, in ruil voor overname door de Raad van een aantal amendementen dat door het EP is ingediend.

On pourrait envisager une solution: le PE accepterait la base juridique choisie par le Conseil, à condition que ce dernier accepte plusieurs des amendements déposés par le PE.


Samenvoeging van de rechtsgrondslagen, zoals die resulteert uit de stemming in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, is derhalve uitgesloten, en daarom moet worden nagegaan of artikel 37, de door de Raad gekozen rechtsgrondslag, de juiste rechtsgrondslag voor dit voorstel voor een verordening is.

Dès lors que le cumul des bases juridiques tel qu'il résulterait du vote de la commission de l'environnement est exclu, il convient d'examiner si l'article 37, choisi par le Conseil, constitue bien la base juridique adéquate de la proposition de règlement.


Niettemin is rapporteur het pertinent oneens met de gekozen rechtsvorm van een “besluit”, en met de door het huidige voorzitterschap van de Raad gekozen rechtsgrondslag voor het initiatief, namelijk artikel 29 en artikel 30, lid 1, onder a), van het EU-Verdrag.

Cependant, votre rapporteur diverge profondément en ce qui concerne tant la forme juridique retenue, à savoir la "décision", que la base juridique choisie par la présidence en exercice du Conseil en vue de réglementer la matière objet de son initiative, soit l'article 29 et l'article 30, paragraphe 1, point a), du traité UE.


De rechtsgrondslag van een handeling moet immers op basis van het doel en de inhoud van de handeling zelf worden gekozen en niet op basis van de rechtsgrondslag die is gebruikt om andere gemeenschapshandelingen met, in voorkomend geval, soortgelijke kenmerken vast te stellen (zie met name arrest van 28 juni 1994, Parlement/Raad, C‑187/93, Jurispr. blz. I‑2857, punt 28, dat specifiek de keuze van de rechtsgrondslag voor verordening nr. 259/93 betrof, di ...[+++]

En effet, la détermination de la base juridique d’un acte doit se faire en considération de son but et de son contenu propres, et non au regard de la base juridique retenue pour l’adoption d’autres actes communautaires présentant, le cas échéant, des caractéristiques similaires (voir, notamment, arrêt du 28 juin 1994, Parlement/Conseil, C-187/93, Rec. p. I-2857, point 28, qui concernait, précisément, le choix de la base juridique du règlement n° 259/93, invoqué par le Conseil et plusieurs parties intervenantes dans la présente affaire au soutien du recours à l’article 175 CE).


Als rechtsgrondslag heeft de Raad voor die teksten artikel 43 van het Verdrag gekozen.

La base juridique retenue par le Conseil pour ces textes est l'article 43 du Traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad gekozen rechtsgrondslag' ->

Date index: 2024-08-25
w