Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad gedurende de onderhandelingen heeft ingestemd " (Nederlands → Frans) :

Derhalve dient dit voorstel te worden toegejuicht en is uw rapporteur voorstander van een constructieve aanpak, waarbij de meeste door de Commissie voorgestelde wijzigingen worden overgenomen, alsmede vele technische wijzigingen waarmee de Raad gedurende de onderhandelingen heeft ingestemd.

Il convient dès lors de se féliciter de cette proposition. Votre rapporteur est par conséquent favorable à une attitude constructive et souscrit à la plupart des modifications proposées par la Commission, ainsi qu'à nombre de modifications techniques convenues par le Conseil pendant les négociations sur cet instrument.


De Hoge Raad voor de Justitie heeft ingestemd met de datum van 1 april 2003.

Le Conseil supérieur de la Justice a marqué son accord sur la date du 1 avril 2003.


Hoewel België liever meer punten in de tekst had gewenst, zoals een verwijzing naar het Internationaal Strafhof of een uitdrukkelijke veroordeling van discriminatie op basis van seksuele geaardheid, werd door het aandringen van de Europese Unie en de rol die België gedurende de onderhandelingen heeft gespeeld, de slottekst toch strakker geformuleerd dan de tekst van 2001.

Même si la Belgique aurait souhaité davantage d’éléments dans le texte, comme une référence à la Cour pénale internationale ou une condamnation explicite des discriminations basées sur l’orientation sexuelle, l’insistance de l’Union européenne, ainsi que le rôle joué par la Belgique dans les négociations, a néanmoins permis que le texte final soit renforcé par rapport à celui de 2001.


De Raad Ecofin van 1 december 1997 heeft een uitvoerige beraadslaging gehouden op grond van deze mededeling; hij heeft ingestemd met de resolutie betreffende een gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen, een tekst over de belastingregeling voor spaargelden aangenomen als grondslag voor een richtlijn op dit gebied en de mening uitgesproken dat de Commissie een voorstel voo ...[+++]

Le Conseil Ecofin du 1 décembre 1997 a eu un large débat sur la base de cette communication; il a marqué son accord sur la résolution relative à un code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises, a approuvé un texte sur la fiscalité de l'épargne comme base d'une directive dans ce domaine et a estimé que la Commission devait présenter une proposition de directive en ce qui concerne les paiement d'intérêts et de redevances entre sociétés.


De tweede mijlpaal is dat de Raad, eveneens afgelopen week, heeft ingestemd met het beginnen van onderhandelingen over associatieovereenkomsten met Armenië, Azerbeidzjan en Georgië.

La deuxième avancée est l’autorisation par le Conseil –intervenue elle aussi la semaine passée – d’ouvrir des négociations en vue d’accords d’association avec l’Arménie, l’Azerbaïdjan et la Géorgie.


Ik betreur het tevens, dat de Raad gedurende de onderhandelingen vrijwel geen informatie aan het Europees Parlement gegeven heeft en dat de stemming pas plaatsvindt nadat de overeenkomst in werking is getreden.

Je regrette également, qu’au cours des négociations, le Conseil n’ait partagé quasiment aucune information avec le Parlement et que le vote sur l’accord se soit déroulé alors que ce dernier était déjà en vigueur.


Gedurende deze onderhandelingen heeft zij via de gebruikelijke kanalen samengewerkt met de Raad en het Parlement en dit zal zij ook blijven doen.

Durant ces négociations, elle a collaboré avec le Conseil et le Parlement par le biais des canaux habituels, et elle continuera de le faire.


2. Deze unilaterale verbintenis van België ligt trouwens in de lijn van de geest van de verbintenissen waar de Europese Unie mee heeft ingestemd tijdens de Europese Raad van juni 2005. Deze waren gericht om de vijftien staten die de Europese Unie vormden voor haar uitbreiding tot vijfentwintig 0,5 % te zien besteden van hun BNI aan ODA tegen 2010 en 0,7 % tegen 2015.

2. Cet engagement unilatéral de la Belgique s'inscrit par ailleurs dans l'esprit des engagements souscrits par l'Union européenne lors du Conseil européen de juin 2005, en vue de voir les quinze états qui composaient l'Union européenne, avant son élargissement à vingt-cinq, de consacrer 0,5 % de leur PIB à l'ADE en 2010 et 0,7 % en 2015.


De onderhandelingen waren moeizaam, maar ik ben blij dat de Raad er uiteindelijk mee heeft ingestemd om de belangrijkste doelstellingen van deze nieuwe regelgeving van een dwingend karakter te voorzien.

Les discussions ont été difficiles, mais je suis heureuse que le Conseil ait finalement accepté de rendre contraignants les principaux objectifs de cette nouvelle réglementation.


De tegemoetkoming wordt verleend op voorwaarde dat de adviserend geneesheer ermee heeft ingestemd dat de verzekerde nood heeft aan zware verpleegkundige verzorging - de forfaits B of C - gedurende tenminste vier maanden in een referteperiode van twaalf maanden.

L'intervention est accordée à condition que le médecin conseil ait confirmé que l'assuré a besoin de soins infirmiers lourds - les forfaits B ou C - durant quatre mois au moins dans une période de référence de douze mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad gedurende de onderhandelingen heeft ingestemd' ->

Date index: 2022-08-27
w