Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad erin geslaagd " (Nederlands → Frans) :

Zowel de diensten van de Commissie als de kandidaat-lidstaten hadden enige tijd nodig om de nodige administratieve structuren in te voeren, maar zijn erin geslaagd - zoals de Raad heeft vastgesteld - voldoende ISPA-projecten (maatregelen) aan te nemen om de beschikbare kredieten vast te leggen.

Tant les services de la Commission que les pays candidats ont besoin d'un certain temps pour établir les structures administratives nécessaires, mais - comme le note le Conseil - ils ont réussi à arrêter un nombre suffisant de projets ISPA (mesures) pour engager les crédits disponibles.


6. stelt met voldoening vast dat de Raad erin geslaagd is de hoeveelheid niet-opgenomen compensatie van overuren die vóór 31 december 1997 werd toegekend aan personeelsleden van de oude graden A en B met tweederde te verminderen; merkt op dat de administratie van de Raad bijkomende aanwijzingen heeft verspreid met als doel de overblijvende hoeveelheid recuperatieverlof voor eind 2009 weg te werken, en moedigt de Raad aan deze zelf opgelegde termijn te eerbiedigen;

6. note avec satisfaction que le Conseil est parvenu à réduire de deux-tiers environ la réserve des congés compensatoires accordés avant le 31 décembre 1997 aux agents des anciennes catégories A et B et qui n'ont pas été pris; note que l'administration du Conseil a donné une instruction impérative afin d'éliminer les stocks restants d'ici 2009, et encourage le Conseil à respecter ce délai qu'il s'est lui-même imposé;


6. stelt met voldoening vast dat de Raad erin geslaagd is de hoeveelheid niet-opgenomen compensatie van overuren die vóór 31 december 1997 werd toegekend aan personeelsleden van de oude categorieën A en B met tweederde te verminderen; merkt op dat de administratie van de Raad bijkomende aanwijzingen heeft verspreid met als doel de overblijvende hoeveelheid recuperatieverlof voor eind 2009 weg te werken, en moedigt de Raad aan deze zelf opgelegde termijn te eerbiedigen;

6. note avec satisfaction que le Conseil est parvenu à réduire de deux tiers environ la réserve des congés compensatoires accordés avant le 31 décembre 1997 aux agents des anciennes catégories A et B et qui n'ont pas été pris; note que l'administration du Conseil a donné une instruction impérative afin d'éliminer complètement les stocks restants d'ici à 2009, et encourage le Conseil à respecter ce délai qu'il s'est lui-même imposé;


11. is verheugd over het feit dat de Commissie en de Raad erin geslaagd zijn de toename van het volume aan vertalingen te beperken na de uitbreiding met 10 nieuwe lidstaten in 2004 en aldus de kostenstijging te beteugelen; merkt op dat het Parlement het concept van de "gecontroleerde integrale meertaligheid" heeft ingevoerd en aldus erin is geslaagd om het niveau van dienstverlening te handhaven en toch de kosten in de hand te houden;

11. se félicite du fait que la Commission et le Conseil soient parvenus à limiter l'augmentation du volume de traduction après l'élargissement de l'Union en 2004 qui a vu l'adhésion de dix nouveaux États membres, endiguant ainsi la hausse des coûts; prend acte du fait que le Parlement a introduit le concept de "multilinguisme intégral maîtrisé", ce qui lui permet de préserver le niveau des prestations tout en maîtrisant les coûts;


11. is verheugd over het feit dat de Commissie en de Raad erin geslaagd zijn de toename van het volume aan vertalingen te beperken na de EU-10-uitbreiding en aldus de kostenstijging te beteugelen; merkt op dat het Parlement het concept van de "gecontroleerde integrale meertaligheid” heeft ingevoerd en aldus erin is geslaagd om het niveau van dienstverlening te handhaven en toch de kosten in de hand te houden;

11. se félicite du fait que la Commission et le Conseil soient parvenus à limiter l’augmentation du volume de traduction après l’élargissement à l’UE-10, endiguant ainsi la hausse des coûts; prend acte du fait que le Parlement a introduit le concept de "multilinguisme intégral maîtrisé", ce qui lui permet de préserver le niveau des prestations tout en maîtrisant les coûts;


11. is verheugd over het feit dat de Commissie en de Raad erin geslaagd zijn de toename van het volume aan vertalingen te beperken na de uitbreiding met 10 nieuwe lidstaten in 2004 en aldus de kostenstijging te beteugelen; merkt op dat het Parlement het concept van de "gecontroleerde integrale meertaligheid" heeft ingevoerd en aldus erin is geslaagd om het niveau van dienstverlening te handhaven en toch de kosten in de hand te houden;

11. se félicite du fait que la Commission et le Conseil soient parvenus à limiter l'augmentation du volume de traduction après l'élargissement de l'Union en 2004 qui a vu l'adhésion de dix nouveaux États membres, endiguant ainsi la hausse des coûts; prend acte du fait que le Parlement a introduit le concept de "multilinguisme intégral maîtrisé", ce qui lui permet de préserver le niveau des prestations tout en maîtrisant les coûts;


(34) De lidstaten dienen beursgenoteerde ondernemingen te verplichten om de bevoegde nationale autoriteiten jaarlijks te informeren over de man-vrouwverhouding in hun raad van bestuur en over de wijze waarop zij erin zijn geslaagd om de doelstellingen van deze richtlijn te verwezenlijken; zo kunnen deze autoriteiten de vorderingen nagaan die elke afzonderlijke beursgenoteerde onderneming boekt bij het tot stand brengen van een evenwichtige man-vrouwverhouding in haar raad van bestuur.

(34) Les États membres devraient exiger des sociétés cotées qu’elles communiquent annuellement aux autorités nationales compétentes des informations sur la composition ventilée par sexe de leurs conseils ainsi que des informations sur la mesure dans laquelle elles sont parvenues à atteindre les objectifs fixés dans la présente directive, afin de permettre auxdites autorités d’évaluer les progrès accomplis par chaque société cotée pour instaurer une représentation hommes-femmes équilibrée parmi ses administrateurs.


3. In het kader van de algemene evaluatie verstrekt de Commissie het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 3 maart 2013 een gedetailleerd specifiek verslag waarin wordt toegelicht in hoeverre de in hoofdstuk IV vastgestelde ontvlechtingsvoorschriften erin zijn geslaagd de transmissiesysteembeheerders volledig en daadwerkelijk onafhankelijk te maken, waarbij effectieve en efficiënte ontvlechting als benchmark wordt gehanteerd.

3. Au plus tard le 3 mars 2013, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil, dans le cadre de la révision générale, un rapport spécifique détaillé précisant dans quelle mesure les exigences de dissociation prévues au chapitre IV ont permis d’assurer une indépendance totale et effective des gestionnaires de réseau de transport, en prenant pour critère de référence un découplage effectif et efficace.


3. In het kader van de algemene evaluatie verstrekt de Commissie het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 3 maart 2013, een gedetailleerd specifiek verslag waarin wordt toegelicht in hoeverre de in hoofdstuk V vastgestelde ontvlechtingsvoorschriften erin zijn geslaagd de transmissiesysteembeheerders volledig en daadwerkelijk onafhankelijk te maken, waarbij effectieve en efficiënte ontvlechting als benchmark wordt gehanteerd.

3. Au plus tard le 3 mars 2013, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil, dans le cadre de la révision générale, un rapport spécifique détaillé précisant dans quelle mesure les exigences de dissociation prévues au chapitre V ont permis d’assurer une indépendance totale et effective des gestionnaires de réseau de transport, en prenant pour critère de référence un découplage effectif et efficace.


In de periode van 17 december 1999 (datum van haar eerste bijeenkomst) tot 2 oktober 2000 (datum waarop de tekst aan de Europese Raad van Biarritz werd voorgelegd) is de Conventie erin geslaagd een zeer ruime consensus te bereiken over een ambitieus, innoverend, maar tegelijk pragmatisch ontwerphandvest.

Entre le 17 décembre 1999 (date de sa première réunion) et le 2 octobre 2000 (date à laquelle le texte a été présenté au Conseil européen de Biarritz), la Convention a produit un travail notable, ayant réussi à dégager un très large consensus sur un projet de Charte, ambitieux, innovateur, mais aussi pragmatique.




Anderen hebben gezocht naar : zoals de raad     erin     erin geslaagd     raad erin geslaagd     hun raad     waarop zij erin     erin zijn geslaagd     raad     europese raad     conventie erin     conventie erin geslaagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad erin geslaagd' ->

Date index: 2025-03-30
w