Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad de mogelijkheid geeft regels " (Nederlands → Frans) :

Het is niet onnuttig te onderstrepen dat, in een door de rechtsleer erg opgemerkt recent arrest, het arrest-Yussuf, het Gerecht van Eerste Aanleg van de EG oordeelde dat artikel 301, in samenhang met artikel 308, de Raad de mogelijkheid geeft regels vast te stellen houdende sancties tegenover particulieren die geen band hebben — of niet meer hebben, zoals in de zaak-Yussuf, omdat het ging om een persoon die banden had met Al Qaeda en op een bepaald moment met Afghanistan — met een staat die wordt verdacht in het kader van de internationale strijd tegen het internationaal terrorisme.

Il n'est pas inutile de souligner que, dans un arrêt récent qui a particulièrement été remarqué par la doctrine, l'arrêt Yussuf, le tribunal de première instance des Communautés européennes a jugé que cet article 301, en combinaison avec l'article 308, permettrait au Conseil d'arrêter des règlements portant des sanctions édictées à l'encontre de particuliers ne présentant pas de lien — ou n'en présentant plus, s'agissant de l'affaire Yussuf, parce qu'il s'agissait d'une personne ayant des liens avec Al Qaida et en ayant eu un moment avec l'Afghanistan — avec un régime étatique soupçonné dans le cadre de la lutte internationale contre le ...[+++]


Dit is precies wat gebeurt in de FRDO en wat de Raad de mogelijkheid geeft een probleem grondig te analyseren.

Telle est précisément la vocation du CFDD, ce qui lui permet d'ailleurs d'analyser les problèmes en profondeur.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoegi ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on obs ...[+++]


De eerste twee categorieën van de Raad (zie blz. 15) die elk 4 leden tellen, zullen normaliter uit minstens twee industrielanden bestaan, wat hen de mogelijkheid geeft de Raad in een impasse te brengen.

Les deux premières catégories du Conseil (voir. p. 15), comptant chacune 4 membres, seront normalement composées d'au moins 2 pays industrialisés. Ceux-ci disposeront dès lors d'un pouvoir de blocage au sein du Conseil.


­ daartegenover staat dat elk beroep gericht is tegen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de minister van Economische Zaken, wat hem de mogelijkheid geeft om voor het Hof van Beroep te Brussel voor het eerst middelen in te roepen die de Raad niet heeft kunnen onderzoeken en waarover de Raad zijn opmerkingen in beroep niet kan laten gelden.

­ par contre, tout recours est dirigé contre l'État belge en la personne du ministre des Affaires économiques, ce qui donne à celui-ci la possibilité d'invoquer pour la première fois en degré d'appel des moyens que le Conseil n'a pas eu l'occasion d'examiner et au sujet desquels le Conseil, en degré d'appel, ne peut faire valoir ses observations.


De eerste twee categorieën van de Raad (zie blz. 15) die elk 4 leden tellen, zullen normaliter uit minstens twee industrielanden bestaan, wat hen de mogelijkheid geeft de Raad in een impasse te brengen.

Les deux premières catégories du Conseil (voir. p. 15), comptant chacune 4 membres, seront normalement composées d'au moins 2 pays industrialisés. Ceux-ci disposeront dès lors d'un pouvoir de blocage au sein du Conseil.


Art. 53. Als de rechtspositieregeling van het gemeentepersoneel voor de gemeentesecretaris en de financieel beheerder van de gemeente en, in voorkomend geval, voor de ombudsman van de gemeente, voorziet in de mogelijkheid van het ontslag wegens beroepsongeschiktheid als gevolg van een ongunstige evaluatie, dan neemt de raad die mogelijkheid en de regels voor het ontslag wegens beroepsongeschiktheid over voor de secretaris en de fi ...[+++]

Art. 53. Lorsque le statut du personnel communal prévoit pour le secrétaire communal et le gestionnaire financier de la commune ainsi que, le cas échéant, pour le médiateur de la commune, une possibilité de licenciement pour cause d'inaptitude professionnelle suite à une évaluation défavorable, le conseil reprend cette possibilité et les règles du licenciement pour cause d'inaptitude professionnelle pour le secrétaire et le gestionnaire financier du CPAS ainsi que, le cas échéant, pour le médiateur du CPAS.


Net zoals artikel 5, lid 4, de lidstaten de mogelijkheid geeft om (i) hun bevoegde instanties te verplichten de regel toe te passen dat openbaredienstcontracten via een eerlijke, open, transparante en niet-discriminatoire openbare aanbestedingsprocedure moeten worden gegund in geval van contracten met een geringe waarde of gunning aan kleine en middelgrote exploitanten, kunnen de lidstaten ...[+++]

Tout comme l'article 5, paragraphe 4, permet aux États membres (i) d’obliger leur autorité compétente à appliquer la règle exigeant que les contrats de service public soient attribués dans le cadre d'une procédure de mise en concurrence équitable, ouverte, transparente et non discriminatoire en cas de contrat de faible valeur ou en cas d’opérateur de petite ou moyenne taille, les États membres peuvent également décider (ii) d'abaisser les seuils fixés dans cette disposition pour l’attribution directe de ces contrats, ou (iii) d'utiliser les seuils visés à l’article 5, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1370/2007.


(24) Er dient een mogelijkheid te worden gecreëerd om overgangsmaatregelen te nemen teneinde de overgang van de regeling van de gewijzigde Verordening (EEG) nr. 3763/91 van de Raad en van de regeling van Verordening (EEG) nr. 525/77 van de Raad naar de nieuwe regeling van deze verordening te vergemakkelijken en, in geval van voortzetting van de huidige maatregelen, voor de nodige continuïteit te zorgen.

(24) Il convient de prévoir la possibilité d'adopter des règles transitoires pour faciliter le passage du régime prévu par le règlement (CEE) n° 3763/91, ainsi que du régime prévu par le règlement (CEE) n° 525/77, au nouveau régime prévu par le présent règlement et, en cas de prorogation des mesures existantes, de s'assurer de la nécessaire continuité.


6. Zo ook heeft de Raad van State, in verband met de begrippen die in 8° en 9° worden omschreven, in hetzelfde advies er reeds op geattendeerd dat artikel 1, 7°, van het eerdergenoemde koninklijk besluit een definitie geeft van het mobiele station en de Minister de mogelijkheid geeft om een onderscheid te maken tussen verscheide ...[+++]

6. De même, en ce qui concerne les notions définies aux 8° et 9°, le Conseil d'Etat a déjà constaté dans le même avis que l'article 1, 7°, de l'arrêté royal précité donne une définition de la station mobile et permet au ministre d'établir des distinctions entre plusieurs espèces de stations mobiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad de mogelijkheid geeft regels' ->

Date index: 2025-07-06
w