Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad blijven behoren » (Néerlandais → Français) :

Ook verklaarde de Raad dat de uitgaven van de Unie moeten blijven voldoen aan de eisen inzake begrotingsdiscipline en efficiëntie en de nodige waarborgen bieden dat de uitgebreide Unie voldoende middelen tot haar beschikking heeft om haar beleid ten gunste van al haar burgers naar behoren te ontwikkelen.

Il a en outre déclaré que les dépenses de l'Union devraient continuer de respecter les impératifs de la discipline budgétaire et de l'efficacité et souligné que l'Union élargie devrait disposer de ressources suffisantes pour assurer le bon fonctionnement de ses politiques au bénéfice de tous ses citoyens.


De Raad van State heeft in zijn advies 53.932/AV opgemerkt dat « [i]n de toelichting bij artikel 19 van het voorstel [.] [echter] gesteld [wordt] dat « het prijsbeleid inzake de levering van elektriciteit en gas, met daarin begrepen het sociaal prijzenbeleid, tot de exclusieve bevoegdheid van de federale overheid blijven behoren ».

Le Conseil d'État, dans son avis 53.932/AG a remarqué que « [l]e commentaire de l'article 19 de la proposition précise toutefois que « la politique des prix en matière de fourniture d'électricité et de gaz, en ce compris la politique sociale des prix, continuera à relever de la compétence exclusive de l'autorité fédérale ».


Ten eerste, moet de samenstelling van en de controle op een raad van bestuur blijven behoren tot de verantwoordelijkheid van de aandeelhouders.

Premièrement, la composition et le contrôle du conseil d'administration doivent rester de la responsabilité des actionnaires.


Hoeveel procent zware sancties zouden naar een interprovinciale raad gaan en hoeveel zouden tot de bevoegdheid van de provinciale raden blijven behoren ?

Quel serait le pourcentage d'affaires susceptibles de sanctions lourdes confiées à un conseil interprovincial et combien relèveraient encore de la compétence des conseils provinciaux ?


Hoeveel procent zware sancties zouden naar een interprovinciale raad gaan en hoeveel zouden tot de bevoegdheid van de provinciale raden blijven behoren ?

Quel serait le pourcentage d'affaires susceptibles de sanctions lourdes confiées à un conseil interprovincial et combien relèveraient encore de la compétence des conseils provinciaux ?


De Raad van State heeft in zijn advies 53.932/AV opgemerkt dat « [i]n de toelichting bij artikel 19 van het voorstel [.] [echter] gesteld [wordt] dat « het prijsbeleid inzake de levering van elektriciteit en gas, met daarin begrepen het sociaal prijzenbeleid, tot de exclusieve bevoegdheid van de federale overheid blijven behoren ».

Le Conseil d'État, dans son avis 53.932/AG a remarqué que « [l]e commentaire de l'article 19 de la proposition précise toutefois que « la politique des prix en matière de fourniture d'électricité et de gaz, en ce compris la politique sociale des prix, continuera à relever de la compétence exclusive de l'autorité fédérale ».


(2 bis) De Raad concludeerde tijdens zijn bijeenkomst van 2 december 2010 dat controles op en bestraffing van inbreuken op de verkeersregels tot de meest effectieve middelen blijven behoren om het aantal verkeersongevallen en verkeersslachtoffers terug te dringen, met name doordat er een afschrikkend effect van uitgaat.

(2 bis) Le Conseil, lors de sa réunion du 2 décembre 2010, a conclu que les contrôles et les sanctions en cas d'infractions aux règles de la circulation routière demeurent l'un des moyens les plus efficaces pour réduire le nombre d'accidents et de victimes sur les routes, notamment en raison de leur effet dissuasif.


Op 30 november 2009 heeft de Raad de adviezen van het Comité voor de sociale bescherming en het Comité voor de werkgelegenheid over de toekomstige agenda post-2010 van de Unie aangenomen, waarbij overwogen werd dat het verlengen van het arbeidsleven en het bevorderen van een betere afstemming tussen werk en privéleven essentieel blijft voor die strategie. Daarnaast is geconstateerd dat de vergrijzing en de globalisering tot de essentiële uitdagingen blijven behoren van de Europese werkgelegenh ...[+++]

Le 30 novembre 2009, le Conseil a avalisé des avis préparés par le comité de la protection sociale et par le comité de l’emploi sur le futur agenda post-2010 de l’Union dans lesquels il est affirmé que l’allongement de la durée de vie active et la promotion d’une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale demeureront essentiels pour la stratégie post-2010 de l’Union et que le vieillissement et la mondialisation demeurent parmi les enjeux cruciaux de la stratégie européenne pour l’emploi .


(k) de opvatting te delen dat de transatlantische betrekkingen van onschatbare waarde en onvervangbaar zijn en een geweldige kracht voor het goede in de wereld kunnen vormen, zoals de Europese Raad heeft verklaard, doch alleen indien de fundamentele mensenrechten - zoals het recht op een eerlijk proces en het verbod op willekeurige detentie - duidelijk worden geëerbiedigd als universele rechten waarover niet kan worden onderhandeld, en indien zij tot de kernwaarden en het gemeenschappelijk belang van de EU en VS blijven behoren; ...[+++]

(k) partage l'avis selon lequel la relation transatlantique est inestimable et irremplaçable et pourrait être une formidable force en faveur du bien dans le monde, comme le déclare le Conseil européen, à la condition que les droits fondamentaux de l'homme – comme le droit à un procès équitable et l'interdiction de toute détention arbitraire – soient clairement respectés comme universels et non négociables, et qu'ils restent le fondement des valeurs et l'intérêt commun que préservent l'Union européenne et les États-Unis;


(k) de opvatting te delen dat de transatlantische betrekkingen van onschatbare waarde en onvervangbaar zijn en een geweldige kracht voor het goede in de wereld kunnen vormen, zoals de Europese Raad heeft verklaard, doch alleen indien de fundamentele mensenrechten - zoals het recht op een eerlijk proces en het verbod op willekeurige detentie - duidelijk worden geëerbiedigd als universele rechten waarover niet kan worden onderhandeld, en indien zij tot de kernwaarden en het gemeenschappelijk belang van de EU en VS blijven behoren; ...[+++]

partage l'avis selon lequel la relation transatlantique est inestimable et irremplaçable et pourrait être une formidable force en faveur du bien dans le monde, comme le déclare le Conseil européen, à la condition que les droits fondamentaux de l'homme – comme le droit à un procès équitable et l'interdiction de toute détention arbitraire – soient clairement respectés comme universels et non négociables, et qu'ils restent le fondement des valeurs et l'intérêt commun que préservent l'Union européenne et les États-Unis;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad blijven behoren' ->

Date index: 2025-01-05
w