Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Psychogene depressie
Reactieve depressie

Vertaling van "raad bijna altijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voork ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lich ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in d ...[+++]

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Hoge Raad stelt vast dat deze motivatie verdwenen is en dat er thans bijna altijd een beroep wordt gedaan op een aantal stereotype formules zodat het controlemechanisme niet langer functioneert».

Le Conseil supérieur constate qu'à l'heure actuelle, cette motivation a disparu au profit de formules stéréotypées qui tendent à ne plus rendre possible ce contrôle».


De Hoge Raad stelt vast dat deze motivatie verdwenen is en dat er thans bijna altijd een beroep wordt gedaan op een aantal stereotype formules zodat het controlemechanisme niet langer functioneert».

Le Conseil supérieur constate qu'à l'heure actuelle, cette motivation a disparu au profit de formules stéréotypées qui tendent à ne plus rendre possible ce contrôle».


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen jaren is het terrorismedebat in de Commissie en de Raad bijna altijd van start gegaan met de vanzelfsprekende erkenning dat onze grondrechten moeten worden beschermd, maar helaas is het bijna altijd uitgemond in absurde wetgevingsvoorstellen waarmee deze rechten juist worden geschonden.

- (EL) Monsieur le Président, ces dernières années, les discussions sur le terrorisme au sein de la Commission européenne et du Conseil ont presque toujours découlé de l’acceptation évidente de la protection de nos droits fondamentaux.


Alle andere besluiten betreffende de vaststelling en tenuitvoerlegging van het GVDB komen ten laste van de Raad, die hierover bijna altijd met eenparigheid van stemmen besluit (op voorstel van of na beraadslaging met de hoge vertegenwoordiging).

Toutes les autres décisions de définition et mise en œuvre de la PSDC sont à charge du Conseil, presque toujours à l'unanimité (normalement sur proposition ou avec la consultation du Haut représentant).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. merkt op dat de herbenutting door de EIB van terugvloeiende middelen bijna 20% bedraagt van het totaalbedrag waarop de herziening betrekking heeft; doet nogmaals een oproep aan de Raad om het wetgevingsvoorstel tot wijziging van de ENPI-verordening snel goed te keuren, zodat een dergelijke herbenutting mogelijk is; beklemtoont dat er geen alternatief is voorgesteld voor het geplande bedrag van 244 miljoen euro voor het geval de Raad er na drie jaar nog altijd niet in s ...[+++]

12. fait observer que la réaffectation des fonds récupérés de la BEI représente près de 20 % de l'enveloppe financière globale de cette révision; demande à nouveau au Conseil d'adopter rapidement la proposition législative visant à modifier le règlement relatif à l'instrument européen de voisinage et de partenariat de manière à permettre cette réaffectation des fonds; souligne qu'aucune alternative n'a été proposée pour le montant programmé de 244 millions d'euros, dans l'hypothèse où le Conseil ne serait toujours pas en mesure, trois ans plus tard, de dégager une majorité sur cette question; considère que l'enveloppe de 1,24 milliard ...[+++]


1. merkt op dat de Raad in 2009 beschikte over vastleggingskredieten met een totale waarde van EUR 642 000 000 (2008: EUR 743 000 000), waarvan 92,33 % is besteed, een percentage dat bijna gelijk is aan dat van 2007 (93,31%), maar dat nog altijd lager is dan het gemiddelde van de andere instellingen (97,69%);

1. relève que le Conseil a disposé en 2009 de crédits d'engagement d'un montant total de 642 000 000 EUR (contre 743 000 000 EUR en 2008), et que leur taux d'utilisation a atteint 92,33 %, soit un niveau presque équivalent à celui de 2007 (93,31 %), mais encore inférieur à la moyenne des autres institutions (97,69 %);


1. merkt op dat de Raad in 2009 beschikte over vastleggingskredieten met een totale waarde van 642 000 000 EUR (2008: 743 000 000 EUR ), waarvan 92,33 % is besteed, een percentage dat bijna gelijk is aan dat van 2007 (93,31%), maar dat nog altijd lager is dan het gemiddelde van de andere instellingen (97,69%);

1. relève que le Conseil a disposé en 2009 de crédits d'engagement d'un montant total de 642 000 000 EUR (contre 743 000 000 EUR en 2008), et que leur taux d'utilisation a atteint 92,33 %, soit un niveau presque équivalent à celui de 2007 (93,31 %), et encore inférieur à la moyenne des autres institutions (97,69 %);


Naast de garanties die hierboven worden aangehaald en deze bepaald in artikel 21 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, waakt de Raad van State in laatste instantie over de wettelijkheid van deze maatregelen en de eerbiediging van het privé- en gezinsleven wanneer een beroep hiertegen wordt ingediend, hetgeen bijna altijd het geval is.

Outre les garanties susmentionnées et celles reprises à l'article 21 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, le Conseil d'Etat veille en dernière instance sur la légalité de ces mesures et le respect de la vie privée et familiale lorsqu'un recours lui est adressé, ce qui est presque toujours le cas.


In tegenstelling tot de belofte om regelgevend op te treden na het recente arrest blijft de federale regering al bijna zes jaar werkloos toekijken hoe die andere arresten van de Raad van State worden genegeerd en hoe de taalwetgeving in Brussel op deze vlakken nog altijd op grote schaal wordt overtreden.

Alors qu'il avait annoncé une initiative législative à la suite du récent arrêt, le gouvernement fédéral accepte depuis près de six ans qu'on ignore ces autres arrêts du Conseil d'État et qu'on continue à enfreindre à grande échelle la législation sur l'emploi des langues à Bruxelles.




Anderen hebben gezocht naar : depressieve reactie     eenmalige episoden     psychogene depressie     reactieve depressie     raad bijna altijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad bijna altijd' ->

Date index: 2023-06-02
w