Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvankelijk quotum
Artilleriegranaat
B-quotum
Bom
Brisantbom
Decorelementen beheren tijdens repetities
Een quotum geheel opvissen
Een quotum opgebruiken
Eerste quotum
Eigen wapens
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Explosie
Frenulum
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Geleid projectiel
Gering
Granaat
Grendel van geweer
Huid
Labia
Lage deel van vagina
Landmijn
Mijn NNOtijdens oorlogshandelingen
Mortiergranaat
Munitie voor oorlogsgebruik
Onopzettelijke explosie van
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Periurethraal weefsel
Raket
Reizend quotum
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Scherven van
Sluitstuk van kanon
Specialisatiequotum
Tijdens bevalling
Tijdens oorlogshandelingen
Vulva

Vertaling van "quotum tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een quotum geheel opvissen | een quotum opgebruiken

épuiser un quota


brisantbom (scherven)tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | artilleriegranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | grendel van geweer | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | mortiergranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | sluitstuk van kanon | tijdens oorlogshandelingen | mijn NNOtijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | eigen wapens | tijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | munitie voor oorlogsgebruik | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | artilleriegranaat | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | bom | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | ge ...[+++]

Bombe anti-personnel (éclats) | Explosion (de):canon | grenade | obus d'artillerie | obus de mortier | Explosion accidentelle de:munitions de guerre | armes de la victime | Fragments de:bombe | grenade | mine terrestre | missile téléguidé | obus | obus d'artillerie | roquette | schrapnell | Mine SAI | au cours de fait de guerre


aanvankelijk quotum | eerste quotum

QUOTE-PART initiale


B-quotum | reizend quotum | specialisatiequotum

quota B | quota de spécialisation | quota voyageur


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

gérer des éléments scéniques pendant une répétition


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence


perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | frenulum | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | gering | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | huid | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | labia | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | lage deel van vagina | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | periurethraal weefsel | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | vulva | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale (intéressant):fourchette | légère | lèvres | peau | vagin | vulve | au cours de l'accouchement


aspiratie van maaginhoud of -secreties NNOdoor anesthesie tijdens zwangerschap | aspiratiepneumoniedoor anesthesie tijdens zwangerschap | compressie-atelectase van longdoor anesthesie tijdens zwangerschap | syndroom van Mendelsondoor anesthesie tijdens zwangerschap

Collapsus pulmonaire par compression | Inhalation du contenu ou de sécrétions gastrique(s) SAI | Pneumopathie par aspiration | Syndrome de Mendelson | dû (due) à une anesthésie au cours de la grossesse


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

coordinateur en matière de sécurité et de santé pendant l'élaboration du projet de l'ouvrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanaf het ogenblik dat het quotum 85% benut is voor 1 december 2016 is het in de ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig verboden bij de vangst van tarbot en griet een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 150 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden en dit tot 31 december 2016".

Dès que le quota a été épuisé à 85% avant la date du 1 décembre 2016, il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV, les captures totales de tarbuts et de barbues d'un bateau de pêche dépassent une quantité égale à 150 kg dans les zones-c.i.e.m. concernées, et cela jusqu'au 31 décembre 2016».


Zolang het quotum voor een bepaalde vissoort in het ICES-gebied IV (Noordzee en Schelde-estuarium) niet is uitgeput, gelden de verboden, vermeld in het eerste lid, niet voor de zeereizen van vaartuigen zonder visvergunning als tijdens die zeereizen uitsluitend het zeehengelen wordt beoefend en als die vaartuigen geen ander vistuig aan boord hebben dan dat, bestemd voor het niet-geautomatiseerde zeehengelen.

Tant que le quota d'une certaine espèce de poissons dans la zone c.i.e.m. IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) n'est pas épuisé, les interdictions prévues par le premier alinéa ne s'appliquent pas aux voyages en mer des bateaux sans licence de pêche pendant lesquels la pêche à la ligne en mer est exercée exclusivement et s'il ne se trouve pas d'engins de pêche destinés à la pêche à la ligne non automatisée à bord de ces bateaux.


Art. 4. In artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 januari 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan paragraaf 4 worden een tweede en derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "Zolang geen 80 % van het quotum is benut is het in afwijking van het eerste lid in de periode van 1 april 2016 tot en met 31 december 2016 in de ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een vissersvaartuig verboden bij de bot- en scharvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 2.000 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd ...[+++]

VIIIa, b. Art. 4. Les modifications suivantes sont apportées à l'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 26 janvier 2016 : 1° un deuxième alinéa et un troisième alinéa sont ajoutés au quatrième paragraphe, comme suit : "En dérogation à l'alinéa premier il est interdit, tant que le quota n'est pas épuisé à concurrence de 80 %, dans la période du 1 avril 2016 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, que dans les zones-c.i.e.m.


1. Aantal uitgevoerde controles uitgevoerd tijdens de BOB campagnes: 2010-2011: 214.896 2011-2012: 263.085 2012-2013: 270.192 2013-2014: 342.547 2014-2015: 321.156 2. a) Elke politiezone en de federale wegpolitie beslissen autonoom over de manier waarop zij een voorgenomen quotum wensen te bereiken.

1. Le nombre de contrôles qui ont été effectués pendant les campagnes BOB: 2010-2011: 214.896 2011-2012: 263.085 2012-2013: 270.192 2013-2014: 342.547 2014-2015: 321.156 2. a) Chaque zone de police et la police fédérale décident de manière autonome de la manière dont ils souhaitent atteindre un quota prévu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien bij Verordening (EU) nr. 165/2011 van de Commissie (4) nog andere, tot 2015 geldende verlagingen van het aan Spanje toegewezen vangstquotum voor makreel zijn vastgesteld, moet het quotum tijdens de overlappende jaren, i.e. van 2013 tot en met 2015, met een kleinere hoeveelheid worden verlaagd.

Étant donné que le règlement (UE) no 165/2011 de la Commission (4) prévoit d’autres déductions des quotas de pêche attribués à l’Espagne pour le maquereau jusqu’en 2015, il y a lieu de fixer des déductions moins importantes au cours des années de chevauchement, c’est-à-dire de 2013 à 2015.


HOOFDSTUK IV. - Verplichtingen van de partijen Art. 10. De werkgever verbindt zich ertoe : - de stagiair te vormen en hem geen taken toe te vertrouwen waarin niet voorzien is in het vormingsprogramma; - onder zijn personeel één of meerdere " voogden" aan te wijzen, die belast worden met het volgen en begeleiden van de stagiair tijdens de duur van de vorming; - de stagiair beveiligen tegen arbeidsongevallen en ongevallen op weg van en naar het werk; - de stagiair opeenvolgend tewerk te stellen met een contract vorming - inschakeling in verband met een arbeidscontract in het beroep dat hij aangeleerd heeft voor een duur van ten minst ...[+++]

CHAPITRE IV. - Obligations des parties Art. 10. L'employeur s'engage : - à former le stagiaire et à ne pas lui confier des tâches non prévues dans le programme de formation; - à désigner parmi son personnel, un ou plusieurs tuteurs chargé(s) de suivre et d'accompagner le stagiaire pendant la durée de la formation; - à assurer le stagiaire contre les accidents de travail et les accidents sur le chemin du travail; - à occuper le stagiaire consécutivement au contrat de formation - insertion dans les liens d'un contrat de travail dans la profession apprise pour une durée d'au moins 6 mois et dans le respect des conventions collectives d ...[+++]


Indien voor een bepaalde soort maar over een relatief laag quotum wordt beschikt, kan de overschrijding van het quotum tijdens een heel beperkt aantal visreizen plaatsvinden of veroorzaakt worden door een heel klein aantal vaartuigen.

Dans les cas de quotas relativement faibles pour certaines espèces, le dépassement peut se produire en très peu de marées ou être provoqué par très peu d'unités.


Art. 3. § 1. Voor de berekening van het quotum van de twee eerste factureringsperiodes, kan, in de bijzondere gevallen waarbij tijdens de referentieperiode de uitbating van de inrichting voorlopig volledig of gedeeltelijk werd stopgezet, de Dienst het quotum vaststellen zonder de in artikel 2, § 1 bedoelde regeling toe te passen.

Art. 3. § 1. Pour le calcul du quota des deux premières périodes de facturation, dans les cas particuliers où, au cours de la période de référence, l'exploitation de l'institution a été provisoirement arrêtée, totalement ou partiellement, le Service peut calculer le quota sans appliquer la règle visée à l'article 2, § 1.


Art. 4. § 1. Indien tijdens de referentieperiode of tijdens de periode die zich situeert tussen de referentie- en de factureringsperiode, het aantal erkende bedden in een inrichting wordt aangepast, wordt het in artikel 2 bedoelde quotum vermenigvuldigd met de coëfficiënt :

Art. 4. § 1. Si au cours de la période de référence ou de la période se situant entre la période de référence et de facturation, le nombre de lits agréés dans un établissement est adapté, le quota mentionné à l'article 2 est multiplié par le coefficient :


Art. 3. § 1. De vergoeding wordt voor de periode van 12 opeenvolgende kalendermaanden volgend op het einde van de referentieperiode toegekend aan alle ambtenaren van niveau 1 en 2+ van de dienst op voorwaarde dat de dienst het jaarlijks quotum tijdens de referentieperiode heeft bereikt.

Art. 3. § 1. L'indemnité est octroyée à tous les agents de niveau 1 et 2+ du service pour la période de 12 mois calendrier consécutifs suivant la fin de la période de référence, à condition que le service ait atteint le quota annuel durant la période de référence.


w