Daarom heeft elke lidstaat de bevoegdheid nationale voorschriften vast te stellen, waardoor onvermijdelijk een lappendeken van qua structuur en tarieven zeer uiteenlopende wetgevingen is ontstaan en het vrije verkeer van auto's op de interne markt is verstoord.
Il appartient donc à chaque État membre d'arrêter des dispositions nationales. D'où, inévitablement, une mosaïque de législations extrêmement diversifiées quant à la structure et aux taux, qui fausse la "libre circulation" des voitures dans le marché intérieur.