Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qimonda hebben dat overigens volmondig erkend tijdens » (Néerlandais → Français) :

Zoals ik al zei, heeft zij alles gedaan wat in haar macht ligt, en zij zal dat ook blijven doen. De Duitse werknemers van Qimonda hebben dat overigens volmondig erkend tijdens het recente officiële bezoek van de president van de Portugese Republiek.

Comme je l’ai dit, il a fait et continuera de faire tout ce qui est en son pouvoir, comme l’ont d’ailleurs reconnu les travailleurs allemands de Qimonda lors de la récente visite officielle du président de la République du Portugal.


Tijdens die onderhandelingen is volmondig erkend dat biotechnologische uitvindingen een sector in volle expansie vertegenwoordigen en behoefte hebben aan een gezond wettelijk kader opdat de Europese bedrijven hun producten en processen zouden kunnen ontwikkelen en op de markt zouden kunnen brengen.

Pendant ces négociations, il a été pleinement reconnu que les inventions biotechnologiques sont un secteur en pleine expansion et ont besoin d'un cadre juridique solide pour permettre aux entreprises européennes de développer et commercialiser leurs produits et procédés.


Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]

Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]


Het principe van materiële hulp tijdens het cassatieberoep werd overigens uitdrukkelijk opgenomen in het regeerakoord dat de zes meerderheidspartijen gesloten hebben en de staatssecretaris verklaart het daar volmondig mee eens te zijn.

Le principe de l'aide matérielle pendant le recours en cassation avait d'ailleurs été explicitement prévu dans l'accord de gouvernement, conclu par les six partis de la majorité, et la secrétaire d'État déclare y souscrire pleinement.


Het principe van materiële hulp tijdens het cassatieberoep werd overigens uitdrukkelijk opgenomen in het regeerakoord dat de zes meerderheidspartijen gesloten hebben en de staatssecretaris verklaart het daar volmondig mee eens te zijn.

Le principe de l'aide matérielle pendant le recours en cassation avait d'ailleurs été explicitement prévu dans l'accord de gouvernement, conclu par les six partis de la majorité, et la secrétaire d'État déclare y souscrire pleinement.


Verschillende sprekers hebben overigens tijdens de debatten over de wetsontwerpen (stukken Senaat, nrs. 5-1583 en 5-1584) erkend dat het voorgestelde systeem het beoogde doel niet helemaal zal haleN. -

Plusieurs intervenants ont d'ailleurs reconnu durant les débats sur les projets de loi (do c. Sénat, n 5-1583 et 5-1584) que le système proposé ne pourra atteindre entièrement l'objectif visé.


Verschillende sprekers hebben overigens tijdens de debatten over de wetsontwerpen (stukken Senaat, nrs. 5-1583 en 5-1584) erkend dat het voorgestelde systeem het beoogde doel niet helemaal zal halen.

Plusieurs intervenants ont d'ailleurs reconnu durant les débats sur les projets de loi (doc. Sénat, n 5-1583 et 5-1584) que le système proposé ne pourra atteindre entièrement l'objectif visé.


w