Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pyramidespel bijvoorbeeld maakt jaarlijks duizenden " (Nederlands → Frans) :

Het pyramidespel bijvoorbeeld maakt jaarlijks duizenden slachtoffers, maar is omdat het over de grens wordt georganiseerd, voor de Belgische justitie onbereikbaar. Toch moet de Belgische justitie de klachten die zijn neergelegd, onder andere bij het parket van Mechelen en bij de procureur-generaal in Antwerpen ernstig nemen.

Les jeux de pyramides, par exemple, font chaque année des milliers de victimes, mais comme elles sont organisées au-delà des frontières, elles demeurent hors de portée de la justice belge qui doit pourtant prendre au sérieux les plaintes déposées notamment au parquet de Malines et auprès du procureur général d'Anvers.


Een studie van het jaarverslag 1997 van het KBVBV (Koninklijk Belgisch Verbond voor de bescherming van de vogels) en ervaringen, bijvoorbeeld ook opgedaan door de afdeling Westkust van de VZW Natuurreservaten, tonen aan dat jaarlijks duizenden vogels slachtoffer worden van dit « doorzichtig » vensterglas.

Un examen du rapport annuel 1997 de la LRBPO (Ligue royale belge pour la protection des oiseaux) et des observations, réalisées notamment par la section « Westkust » de l'ASBL « Natuurreservaten », révèlent que chaque année, des milliers d'oiseaux sont victimes de ces vitres « transparentes ».


Een studie van het jaarverslag 1997 van het KBVBV (Koninklijk Belgisch Verbond voor de Bescherming van de Vogels) en ervaringen, bijvoorbeeld ook opgedaan door de afdeling Westkust van de VZW Natuurreservaten, tonen aan dat jaarlijks duizenden vogels slachtoffer worden van dit « doorzichtig » vensterglas.

Un examen du rapport annuel 1997 de la L.R.B.P.O (Ligue royale belge pour la protection des oiseaux) et des observations, réalisées notamment par la section « Westkust » de l'A.S.B.L. « Natuurreservaten », révèlent que chaque année, des milliers d'oiseaux sont victimes de ces vitres « transparentes ».


4. maakt zich nog steeds grote zorgen over de verslechterende veiligheidssituatie in Egypte, en met name over het toenemende aantal terroristische aanslagen en andere gewelddaden waarvoor islamistische groeperingen de verantwoordelijkheid opeisen; is met name bezorgd over de situatie in de Sinaï en de berichten over toenemende radicalisering, vooral onder de jeugd; betuigt zijn solidariteit met de slachtoffers; steunt alle inspanningen waarmee de Egyptische autoriteiten de ernstige bedreiging van islamitisch extremisme wil tegengaan op een manier die zich verdraagt met mensenrechtelijke normen; betoont zich verontrust door de berichten over hardhandige m ...[+++]

4. continue de se déclarer très préoccupé de la détérioration de la sécurité en Égypte, notamment de la multiplication des attentats terroristes et d'autres formes de violence, revendiqués par des groupes islamistes radicaux; s'inquiète particulièrement de la situation au Sinaï et des signes d'une radicalisation croissante, notamment dans la jeunesse; exprime sa solidarité avec les victimes; soutient tous les efforts des autorités égyptiennes pour répondre à la grave menace de l'extrémisme islamiste d'une façon qui soit compatible avec les normes en matière de droits de l'homme; est préoccupé par l'annonce de mesures lourdes contre les populations locales, dont l'expulsion de milliers d ...[+++]


11. wijst er echter op dat een evaluatie achteraf makkelijker zou zijn als de vooraf verrichte evaluaties correct werden uitgevoerd en als daarbij alle dimensies in acht werden genomen; is van mening dat de effectbeoordelingscultuur bij alle Europese instellingen moet worden verbeterd, in het bijzonder wanneer wetgevingsvoorstellen van de EU gevolgen hebben voor het mkb en zelfstandigen; verzoekt de Commissie de meerwaarde te beoordelen van het verlenen van meer onafhankelijkheid en bevoegdheden aan de Raad voor effectbeoordeling; pleit er daarnaast voor dat het Parlement meer gebruik maakt van zijn effectbeoordelings- en mkb-toetsingsfaci ...[+++]

11. rappelle cependant qu'il serait plus aisé de conduire une évaluation ex post si les analyses ex ante étaient réalisées correctement, en prenant tous les points de vue en considération; estime que la culture d'analyse d'impact dans l'ensemble des institutions européennes devrait être améliorée, notamment quand les PME et les indépendants sont touchés par les propositions législatives de l'Union; demande à la Commission d'évaluer la valeur ajoutée que générerait une plus grande indépendance du comité d'analyse d'impact et une extension de ses pouvoirs; recommande par ailleurs que le Parlement recoure davantage à ses outils d'analyse ...[+++]


Momenteel is het bijvoorbeeld zo dat, indien een lidstaat melding maakt van een groter aantal overtredingen dan een andere lidstaat, het jaarlijks door de Commissie opgestelde nalevingsoverzicht geen uitsluitsel geeft over de vraag of dit te wijten is aan gebrekkiger naleving door de vissers van de ene lidstaat, of van een striktere controle door de betrokken lidstaat.

Actuellement, il est par exemple impossible, lorsqu'un État membre signale un plus grand nombre d'effractions qu'un autre, de déterminer sur la base du tableau relatif au respect de la réglementation qui est présenté chaque année par la Commission si cela est dû au fait que les pêcheurs respectent moins les règles ou si l'État membre concerné contrôle mieux que les autres.


Een studie van het jaarverslag 1997 van het KBVBV (Koninklijk Belgisch Verbond voor de Bescherming van de Vogels) en ervaringen, bijvoorbeeld ook opgedaan door de afdeling Westkust van de VZW Natuurreservaten, tonen aan dat jaarlijks duizenden vogels slachtoffer worden van dit « doorzichtig » vensterglas.

Un examen du rapport annuel 1997 de la LRBPO (Ligue royale belge pour la protection des oiseaux) et des observations, réalisées notamment par la section « Westkust » de l'ASBL « Natuurreservaten », révèlent que chaque année, des milliers d'oiseaux sont victimes de ces vitres « transparentes ».


Een studie van het jaarverslag 1997 van het KBVBV (Koninklijk Belgisch Verbond voor de bescherming van de vogels) en ervaringen, bijvoorbeeld ook opgedaan door de afdeling Westkust van de VZW Natuurreservaten, tonen aan dat jaarlijks duizenden vogels slachtoffer worden van dit « doorzichtig » vensterglas.

Un examen du rapport annuel 1997 de la LRBPO (Ligue royale belge pour la protection des oiseaux) et des observations, réalisées notamment par la section « Westkust » de l'ASBL « Natuurreservaten », révèlent que chaque année, des milliers d'oiseaux sont victimes de ces vitres « transparentes ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pyramidespel bijvoorbeeld maakt jaarlijks duizenden' ->

Date index: 2021-12-22
w