Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pvt-bewoners hebben immers » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat er zich immers nieuwe gemeenten aangesloten hebben bij de regeling ten gevolge van het samenwerkingsverband 2014-2019 en dat de lijst aangepast werd door het schrappen van uitrustingen na het vertrek van alle permanente bewoners en door het toevoegen van nieuwe uitrustingen;

Considérant en effet que de nouvelles communes ont rejoint le dispositif suite à la convention de partenariat 2014-2019 et que certains nouveaux équipements ont été intégrés tandis que d'autres équipements ont été retirés suite au départ de tous les résidents permanents;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners, hoewel ze niet gekant zijn tegen de ontwikkeling van de ontginningsactiviteit in het Waalse Gewest, vragen hebben bij de opties waar de Waalse Regering voor gekozen heeft in deze gewestplanherziening daar ze volgens hen niet stroken met een globale langetermijnvisie; dat ze het immers relevanter achten om afzettingsreserves over een langere tijd dan 30 jaar te overwegen en prioritair enerzijds de locaties te ontwikkelen, die ver van de woningen verwijderd liggen, of anderzijds binnen de besta ...[+++]

Considérant que des réclamants, bien qu'ils ne s'opposent pas au développement de l'activité extractive en Région wallonne, s'interrogent sur les options choisies par le Gouvernement wallon dans la présente révision de plan de secteur qui, selon eux, ne s'inscrivent pas dans une vision globale et à long terme; qu'ils estiment en effet plus pertinent d'envisager des réserves de gisement supérieures à trente années et de développer en priorité, d'une part, les sites localisés à l'écart d'habitations ou, d'autre part, au sein des exploitations existantes en vue d'assurer une juste répartition des lieux de production, de réduire les transpo ...[+++]


De psychiatrische verzorgingstehuizen (PVT) hebben immers te maken met een verouderende bevolking.

Les maisons de soins psychiatriques (MSP) ont une population vieillissante.


Er wordt immers bepaald dat nieuwe projecten een regenwaterput zullen moeten hebben, met een afmeting in functie van de behoeften van de bewoners.

Il est en effet prévu que les nouveaux projets devront comporter une citerne d'eau de pluie dont le dimensionnement sera fonction des besoins des habitants.


De nieuwe en jonge PVT-bewoners hebben immers nog heel wat noden en willen deelnemen aan diverse activiteiten.

Les nouveaux et jeunes résidants des MSP on en effet encore de nombreux besoins et veulent participer à diverses activités.


Immers, aangezien het sociaaleconomische indexcijfer van de wijk eveneens steunt op het gemiddelde van de resultaten van de inwoners van de wijk voor elke in aanmerking genomen factor, hebben sommige bewoners een hoger of, naar gelang van het geval, lager sociaaleconomisch indexcijfer dan het gemiddelde van de bewoners van de wijk, zodat geen enkele van die twee oplossingen het mogelijk maakt het aan een leerling toegekende sociaaleconomische indexcijfer volledig af te stemmen op zijn persoonlijke situatie.

En effet, dès lors que l'indice socio-économique du quartier est également basé sur la moyenne des résultats des habitants du quartier pour chaque facteur pris en considération, certains habitants ont un indice socio-économique plus élevé ou plus faible, selon les cas, que la moyenne des habitants du quartier, de sorte qu'aucune de ces deux solutions n'offre la possibilité d'ajuster complètement l'indice socio-économique attribué à un élève à sa situation personnelle.


Overwegende dat het huidige besluit tot doel heeft de financiële toegankelijkheid van de bewoners in een psychiatrisch verzorgingstehuis (PVT) te verbeteren, in het bijzonder voor de PVT-bewoners die personen ten laste hebben of die zelf ten laste zijn; dat het belangrijk is dat deze maatregel zo snel mogelijk genomen en gepubliceerd wordt zodat de instellingen en de O.C. M.W.-besturen tijdig geïnformeerd kunnen worden en de nodige praktische maatregelen kunnen nemen voor de toepassing van deze maatregel;

Considérant que le présent arrêté vise à améliorer l'accessibilité financière pour les habitants d'une maison de soins psychiatriques (MSP), en particulier pour les habitants des MSP qui ont des personnes à charge ou qui sont à charge; qu'il importe que cette mesure soit prise et publiée dans les plus brefs délais afin que les institutions et les administrateurs des C. P.A.S. puissent être informés à temps et puissent prendre les mesures pratiques nécessaires à l'application de cette mesure ;


2° voor een serviceflatgebouw of woningcomplex met dienstverlening omvat de dagprijs die aan de bewoners wordt aangerekend enkel de kosten die te maken hebben met de huisvesting en de organisatie van de permanentie en niet de kosten die te maken hebben met het verstrekken van bestendige en huishoudelijke zorg of andere dienstverlening, daar deze diensten immers op facultatieve wijze en tegen individueel tarief aan de bewoner aangeb ...[+++]

2° pour une résidence-services ou un complexe résidentiel proposant des services, le prix de journée facturé aux résidents comprend uniquement les frais de logement et d'organisation de la permanence et non les frais de l'aide ménagère et permanente ou d'autres services, ces derniers étant offerts aux résidents de manière facultative et au tarif individuel.


2° voor een serviceflatgebouw of woningcomplex met dienstverlening omvat de dagprijs die aan de bewoners wordt aangerekend enkel de kosten die te maken hebben met de huisvesting en de organisatie van de permanentie en niet de kosten die te maken hebben met het verstrekken van bestendige en huishoudelijke zorg of andere dienstverlening, daar deze diensten immers op facultatieve wijze en tegen individueel tarief aan de bewoner aangeb ...[+++]

2° pour une résidence-services ou un complexe résidentiel proposant des services, le prix de journée facturé aux résidents comprend uniquement les frais de logement et d'organisation de la permanence et non les frais de l'aide ménagère et permanente ou d'autres services, ces derniers étant offerts aux résidents de manière facultative et au tarif individuel.


Elke PVT-bewoner beschikt momenteel immers over een gewaarborgd recht op zakgeld ten bedrage van 148,74 euro per maand.

Chaque résident en MSP jouit en effet pour l'instant d'un droit garanti de disposer d'un argent de poche de 148,74 euros par mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pvt-bewoners hebben immers' ->

Date index: 2025-02-09
w