Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puzzel die uiteindelijk moet resulteren » (Néerlandais → Français) :

Het is een essentieel stukje van de puzzel die uiteindelijk moet resulteren in een beter rechtsregime, dat wordt bevorderd door het Europees Hof van Justitie en profiteert van het externe toezicht dat wordt uitgeoefend door het hof in Straatsburg.

C’est une pièce essentielle du puzzle dont l’image finale sera un régime supérieur de droits favorisés par la Cour de justice et bénéficiant de la supervision externe de la Cour de Strasbourg.


Hierdoor moet vooruitgang worden geboekt op het vlak van de kwaliteit en de tijdige verstrekking van milieu-informatie over het Noordpoolgebied, hetgeen uiteindelijk moet resulteren in een besluitvorming met grotere kennis van zaken.

La qualité et l'actualité des informations environnementales sur l'Arctique devraient donc s'améliorer et finalement permettre de prendre des décisions fondées sur l'état des connaissances.


Dit moet uiteindelijk resulteren in een geïntegreerde financiering voor het zorgtraject in plaats van de gefragmenteerde financiering die momenteel in voege is.

In fine, l'objectif poursuivi est un financement intégré du trajet de soins, qui remplacera le financement fragmenté actuel.


Uiteindelijk moet dit resulteren in landenspecifieke aanbevelingen.

Toutes ces étapes devraient en définitive déboucher sur des recommandations par pays.


Hoewel het vinden van een procentueel aandelenbezit niet automatisch in het vinden van de uiteindelijke begunstigde zal resulteren, is het een bewijsfactor waarmee rekening moet worden gehouden .

Si un pourcentage de participation ne permet pas automatiquement d'identifier le bénéficiaire effectif, c'est un élément de preuve à prendre en considération .


Dit gigantische democratische proces moet, wil het uiteindelijk resulteren in werkgelegenheid, sociale rechtvaardigheid en vrijheid van meningsuiting, elke dag de hindernissen overwinnen die worden gevormd door corruptie, bureaucratie en economische privileges en bovendien moet de politieke wil blijven bestaan om niemand van dit proces uit te sluiten.

Afin d'apporter à terme un emploi, la justice sociale et la liberté d'expression à chacun, ce processus démocratique titanesque devra surmonter, jour après jour, les obstacles de la corruption, de la bureaucratie, des privilèges économiques et maintenir la détermination politique nécessaire pour garantir la participation de tous.


Hoewel het vinden van een procentueel aandelenbezit niet automatisch in het vinden van de uiteindelijke begunstigde zal resulteren, is het een bewijsfactor waarmee rekening moet worden gehouden.

Si un pourcentage de participation ne permet pas automatiquement d’identifier le bénéficiaire effectif, c’est un élément de preuve à prendre en considération.


Tot slot: dit handvest moet gezien worden als een fundamentele stap in een proces dat uiteindelijk moet resulteren in een eigen grondwet van de Europese Unie.

Je terminerai sur le fait que cette Charte doit être conçue comme une pièce centrale d’un processus qui doit conduire à doter l’Union européenne d’une constitution !


Uiteindelijk moet een verbeterde versie van het prototype dat in Brussel op de autoloze dag wordt gepresenteerd, resulteren in een volledig operationeel model. Hiervoor wordt tevens een beroep gedaan op het CUTE-demonstratieproject (Clean Urban Transport for Europe).

Une version améliorée du prototype présenté à Bruxelles lors de la journée sans voitures deviendra, le moment venu, un modèle totalement opérationnel, grâce également au projet de démonstration CUTE («Clean Urban Transport for Europe», transport urbain non polluant pour l'Europe).


Men moet echter wel erg naïef zijn om niet in te zien dat dit voorstel een stukje is dat deel uitmaakt van de puzzel van een geïntegreerd Europees strafrechtstelsel, dat uiteindelijk zal leiden tot de ondergeschiktheid van onze nationale stelsels, niet in de laatste plaats op het cruciale terrein van onze vrijheid om het terrorisme aan te pakken.

Cependant, seuls les naïfs manqueront de reconnaître qu’il constitue une pièce du puzzle d’un système européen intégré de justice pénale, conduisant finalement à l’asservissement de nos systèmes nationaux dans des domaines aussi vitaux que la lutte contre le terrorisme dans lesquels nous devrions être libres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'puzzel die uiteindelijk moet resulteren' ->

Date index: 2021-09-27
w