Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punten die we hebben behandeld iets willen » (Néerlandais → Français) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik zou graag over een heleboel punten die we hebben behandeld iets willen zeggen, maar in het licht van de crisis wil ik opmerken dat we ons moeten richten op het doel om te voorkomen dat de last van de crisis door vrouwen gedragen wordt.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je pourrais commenter nombre de questions qui ont été débattues ici mais, concernant la crise, je pense que nous devrions avant tout nous efforcer d’éviter que le poids de cette crise ne retombe sur les femmes.


Als we een orde willen oprichten voor beroepsgroepen die vandaag nog geen orde hebben, dan moeten we iets meer flexibiliteit inbouwen en voor bepaalde beroepen misschien afstappen van een organisatie per provincie.

Si nous voulons créer un Ordre pour les professions qui n'en ont pas encore, alors nous devons faire preuve de quelque peu de flexibilité, et peut-être pour certaines professions se passer d'une organisation sur une base provinciale.


Als we een orde willen oprichten voor beroepsgroepen die vandaag nog geen orde hebben, dan moeten we iets meer flexibiliteit inbouwen en voor bepaalde beroepen misschien afstappen van een organisatie per provincie.

Si nous voulons créer un Ordre pour les professions qui n'en ont pas encore, alors nous devons faire preuve de quelque peu de flexibilité, et peut-être pour certaines professions se passer d'une organisation sur une base provinciale.


Vanuit het perspectief van de leden van de Commissie verzoekschriften hebben zij de verzoekschriften ontvangen, de betreffende zaak onderzocht, ze hebben misschien een hoorzitting georganiseerd en misschien mensen gehoord, ze hebben soms iets gevonden dat misschien onjuist is in de wetgeving die de vakcommissie heeft behandeld, en zijn dan van menin ...[+++]

Les membres de la commission des pétitions ont le sentiment qu’ils ont reçu les pétitions, qu’ils ont examiné le problème, qu’ils ont peut-être entendu des personnes, effectué une visite sur place et parfois trouvé une erreur dans la législation traitée par la commission compétente, que ce sont eux qui doivent gérer cela et qu’ils devraient donc avoir le dernier mot si la commission compétente désapprouve.


Ik zou nog over drie punten kort iets willen zeggen.

Je voudrais apporter un bref commentaire sur trois points.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik zou snel willen antwoorden op een aantal punten die hier zijn genoemd, en vervolgens zou ik nog kort iets willen zeggen over de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO’s).

− (FR) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je vais rapidement essayer de répondre aux points plus ponctuels et puis, je vais m'arrêter un instant sur les accords de partenariat économique.


Uit het onderzoek bleek dat ongeveer 95% van de vragen die per e-mail worden gesteld, binnen de 3 dagen worden behandeld (het DG Pers of gespecialiseerde diensten behandelen ingewikkelde vragen binnen de 10 dagen). Ondervraagden die interactiviteit of een onmiddellijk antwoord willen en toegang tot het Internet hebben, geven de voorkeur ...[+++]

L’enquête a montré qu’environ 95% des questions posées par courrier électronique reçoivent une réponse dans un délai de trois jours (les demandes plus complexes sont traitées par la DG Presse ou par les services spécialisés dans un délai de dix jours) et que le service d’assistance EUROPE DIRECT sur Internet était choisi par les utilisateurs privilégiant l’interactivité, l’immédiateté des réponses et qui bénéficient d’un accès régulier à Internet.


Ik zou dan verder nog iets willen zeggen aan het adres van de heer De Clercq, die heeft gesproken over de wereldhandelsorganisatie, de WTO, en hij heeft gezegd: in hoever kan dit probleem behandeld worden binnen het kader van de WTO?

(NL) Je voudrais encore dire un mot à M. De Clercq, qui a mentionné l'Organisation mondiale du commerce, l'OMC, et demandé dans quelle mesure ce problème pouvait être traité dans le cadre des activités de cette dernière.


- neemt er nota van dat sommige lidstaten verdere bespreking van de sociale en milieu-aspecten van de tekst nodig achten in het licht van de door de Commissie in te dienen mededelingen; dat andere delegaties andere punten van zorg ter sprake gebracht hebben die in dit kader behandeld moeten worden (meer bepaald de aankoopcentrales),

prend acte que certains Etats membres estiment nécessaire de procéder à un examen plus approfondi des aspects environnementaux et sociaux du texte, à la lumière des communications attendues de la Commission ; que d'autres délégations ont évoqué d'autres préoccupations qu'il faudra examiner dans ce cadre (notamment les centrales d'achat),


- In de eerste plaats verzoek ik de indiener van het voorstel en de voorzitter van de commissie die dit dossier heeft behandeld, onze fractie te willen verontschuldigen omdat wij nauwelijks of zelfs helemaal niet aan de werkzaamheden hebben deelgenomen. Dat is niet omdat het onderwerp ons niet interesseerde, maar omdat we andere prioriteiten hadden.

- Tout d'abord, je présente mes excuses à l'auteur de la proposition de résolution et à la présidente de la commission qui a traité ce dossier, car notre groupe politique n'a guère participé aux travaux, voire pas du tout, non pas parce que le sujet ne nous intéressait pas mais parce que nous avions d'autres priorités.


w