Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punt werd toegelicht » (Néerlandais → Français) :

GUK vroeg mij de antwoordtermijn voor de LF op te schorten totdat ik een besluit had genomen over hun bewering dat de Commissie een aanvullende mededeling van punten van bezwaar met betrekking tot een aantal bewijsmiddelen in de LF, alsook een nieuwe LF had moeten toezenden waarin het beoogde gebruik van bepaalde bewijsmiddelen werd toegelicht (zie punt IV.4 hieronder).

GUK m’a demandé de suspendre le délai de réponse à l’exposé des faits dans l’attente de ma décision concernant ses allégations selon lesquelles la Commission aurait dû émettre une communication des griefs complémentaire (ci-après «CGC») pour certaines preuves mentionnées dans l’exposé des faits et un autre exposé des faits précisant l’usage qu’elle avait l’intention de faire de certaines preuves (voir la section IV.4. ci-dessous).


Het advies van de Raad van State werd quasi integraal gevolgd op een punt na dat zal worden toegelicht bij het desbetreffende artikel.

L'avis du Conseil d'Etat a été suivi presque intégralement à un point près qui sera expliqué dans l'article concerné.


b) actief het stem- en interpellatierecht uitoefenen dat gekoppeld is aan de effecten die zij beheert, met name wat de criteria betreft als bedoeld in artikel 4 van de wet van .tot erkenning en bevordering van maatschappelijk verantwoord beleggen en tot duurzame oriëntatie van de pensioenfondsen en van het Zilverfonds; die verplichting houdt in dat het in punt 4º, a), bedoelde jaarverslag een afzonderlijk deel moet omvatten waarin, ten aanzien van die criteria, de wijze waarop dat stem- en interpellatierecht werd uitgeoefend, nader wordt toegelicht ...[+++]

b) exercer activement le droit de vote et d'interpellation attachés aux titres qu'il gère, notamment au regard des critères visés à l'article 4 de la loi du .visant à la reconnaissance et la promotion de l'investissement socialement responsable et à l'orientation durable des fonds de pension et du Fonds de vieillissement; cette obligation fait l'objet d'une partie distincte dans le rapport annuel visé au a) du présent point 4º qui explicite, au regard de ces critères, la manière dont les droits d'interpellation et de vote ont été exe ...[+++]


De Commissiemededeling over het initiatief "e-learning het onderwijs van morgen uitdenken" van 24 mei 2000, die door Commissielid REDING in het kader van het openbaar debat (zie vorig punt) werd toegelicht, vond een gunstig onthaal bij de Raad.

Le Conseil a entendu et favorablement accueilli une présentation de la communication de la Commission sur l'initiative "e-learning - penser l'éducation de demain" du 24 mai 2000 que la Commissaire, Mme REDING, a introduite dans le cadre du débat public (cf. point précédent).


Conform het hogervermelde principe van ongewijzigd beleid in 2004 ten opzichte van 2003, werd bij de raming van de federale basistoelage 2004 vertrokken van de reeds herberekende federale basistoelage 2003 zoals toegelicht onder punt 2.8.1.2.

Conformément au principe précité de politique inchangée en 2004 par rapport à 2003, lors de l'estimation de la subvention fédérale de base 2004, la subvention fédérale de base 2003 recalculée a été prise comme point de départ, voir à ce propos le point 2.8.1.2.


2. Zoals blijkt uit het antwoord op punt 1 zijn de wettelijke bepalingen en de administratieve praktijk inzake kosten van onthaal niet strijdig met de principes zoals door het Europees Hof van Justitie uiteengezet in de zaken C68/92, C-69/92 en C-73/92 Het communautaire begrip «diensten op het gebied van reclame» zoals dat door het Hof in de voormelde arresten werd toegelicht kadert immers louter in de bepaling van de plaats van dergelijke diensten waar door middel van een conflictregel (artikel 9, lid 2, e), van de zesde BTW-richtlij ...[+++]

2. Comme il ressort de la réponse au point 1, ni les dispositifs légaux, ni la pratique administrative en matière de frais de réception ne s'écartent des principes édictés par la Cour de Justice des Communautés européennes dans les affaires C-68/92, C-69/92 et C-73/92. En effet, la notion communautaire de «prestations de publicité» telle que clarifiée par la Cour dans les arrêts précités s'inscrit uniquement dans la détermination du lieu de pareils services où, par le moyen d'une règle de conflit (article 9, alinéa 2, e), de la sixième directive TVA), les compétences des États membres en matière de prélèvement TVA sur de pareils services ...[+++]


Zoals werd toegelicht onder punt 1, is de overbrenging naar België van een nieuw landvoertuig in het kader van een verhuis, in de regel, geen belastbare handeling in België.

3. Comme précise sous le point 1, le transfert en Belgique d'un véhicule terrestre neuf, dans le cadre d'un déménagement, n'est en règle pas une opération taxable en Belgique.


2. a) De Commissie voor het bank- en financiewezen heeft met toezichthoudende instellingen in het buitenland nog geen overeenkomsten gesloten waarin wordt afgeweken van de wet van 22 maart 1993. b) Zie het antwoord in punt a). c) De mogelijkheid, waarnaar het geacht lid verwijst, om via overeenkomsten af te wijken van de bepalingen van de wet van 22 maart 1993, werd nader toegelicht in het commentaar bij de artikelen van het wetsontwerp.

2. a) La Commission bancaire et financière n'a pas encore été amenée à négocier, avec des homologues étrangers, des conventions comportant des dérogations à la loi du 22 mars 1993. b) Voir la réponse en a). c) La possibilité de déroger aux dispositions de la loi du 22 mars 1993 par voie de convention à laquelle l'honorable membre se réfère a été expliquée dans le commentaire des articles du projet de loi.


1. De voorwaarden waaronder het vervoer van de ionisatierookmelders is vrijgesteld van vergunning verleend onder artikel 56 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen (ARBIS), werden reeds toegelicht onder punt 1 van het antwoord dat werd verstrekt op vraag nr. 280. In datzelfde antwoord worden ook de voorwaarden uiteengezet voor de vrijstelling van de vergunning voor het vervoer van afgedankte ionisatierookmelder ...[+++]

1. Les conditions auxquelles le transport de détecteurs de fumée ioniques est exempt d'autorisation accordée en vertu de l'article 56 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants (RGPRI) ont déjà été précisées au point 1 de la réponse formulée à la question n°280.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt werd toegelicht' ->

Date index: 2022-06-02
w