Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punt van kritiekdat mij ervan » (Néerlandais → Français) :

Ik ben mij ervan bewust dat de Belgische reglementering op dit punt verschilt van de Nederlandse wetgeving ter zake.

Je sais que la réglementation belge diffère sur ce point de la législation néerlandaise en la matière.


Dit is mijn belangrijkste punt van kritiekdat mij ervan heeft weerhouden voor het verslagte stemmen.

C'est là ma principale critique, laquelle m'a poussé à voter contre le rapport.


Hoewel ik mij ervan bewust ben dat de ACTA geen oplossing vormt voor een zo complex en multidimensionaal probleem als productvervalsing, zoals wordt opgemerkt in punt 3, geloof ik nog steeds dat de ACTA een waardevol instrument is om de bestaande normen doelmatiger te maken, wat de uitvoer van producten uit de EU ten goede zal komen en ook goed zal zijn voor houders van rechten die in een mondiale markt operere ...[+++]

Conscient que l’ACAC ne recommande pas de solution au problème complexe et multidimensionnel qu’est la contrefaçon, comme il est dit au paragraphe 3, je crois pourtant que l’ACAC constitue un outil valable pour rendre les normes existantes plus efficaces, profitant ainsi aux exportations de l’UE et protégeant les titulaires de droits lorsqu’ils opèrent sur le marché mondial, où différents titulaires de droits de propriété industrielle et intellectuelle sont actuellement victimes de violations systématiques et généralisées du droit d’auteur, des marques déposées, des brevets, des dessins et modèles et des indications géographiques.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij willen allen strijden tegen het terrorisme en tegen de dreiging die ervan uitgaat voor de democratieën; op dit punt bestaat volgens mij wel overeenstemming binnen ons Parlement.

- Monsieur le Président, nous voulons tous lutter contre le terrorisme et ce qu’il constitue comme menace contre les démocraties; il y a un consensus sur ce point, je crois, au sein de notre Parlement.


Ik ben mij ervan bewust dat het controversieelste punt tijdens de discussies binnen de commissies amendement 20 was, waarbij een einddatum wordt vastgesteld voor de overgangsperiode tijdens welke drie lidstaten een bronbelastingsysteem mogen toepassen in plaats van aan het stelsel van automatische informatie-uitwisseling mee te doen.

Je sais que le point le plus controversé des discussions au sein des commissions a été l’amendement 20, qui fixe la fin de la période transitoire au cours de laquelle trois États membres sont autorisés à effectuer une retenue à la source au lieu de procéder à un échange automatique d’informations.


Het behoeft geen betoog dat voor de korte vaart de efficiëntie in de havens van levensbelang is. De goedkeuring van een nieuw voorstel voor een richtlijn inzake toegang tot de markt voor havendiensten zal ons op dat punt moeten helpen, hoewel ik mij ervan bewust ben dat het Parlement eraan hecht nauwlettend toe te zien op de manier waarop wij deze tekst zullen afronden.

L’efficacité des ports est évidemment cruciale pour le transport maritime à courte distance et l’adoption d’une nouvelle proposition pour une directive sur l’accès au marché des services portuaires devra nous aider, encore que j’ai bien noté le souci du Parlement d’être très attentif à la manière dont nous finaliserons ce texte.


Gevolg gevend aan de herinnering die ik de geachte minister op 24 juni 2005 heb gestuurd, heeft hij mij op punt 3 volgend antwoord gegeven : « Samen met zijn EU-partners zal België verder de regels en principes van het internationaal recht blijven verdedigen » en « Na overleg heeft het Raadsvoorzitterschap in zijn conclusies de EU-positie nogmaals bevestigd. De veiligheidsmuur op Palestijns grondgebied is illegaal en Israël moet de bouw ervan stoppen e ...[+++]

Suite à un rappel adressé à l'honorable ministre le 24 juin 2005, il m'a répondu au point 3 : « .De concert avec ses partenaires européens, la Belgique continuera à défendre les règles et principes du droit international », à savoir, comme dit plus avant : « Dans ses conclusions après l'échange de vues, la Présidence du Conseil a réitéré la position de l'UE quant à la barrière, notamment l'illégalité de cette construction se trouvant en territoire pales ...[+++]


Aangezien ze echter van structurele aard blijken, heb ik bij het begin van dit jaar, via de chef van de generale staf, aan de bevoegde diensten opdracht gegeven, enerzijds de aankoopprocedures voor 1997 onmiddellijk te starten voor de markten met een recurrent karakter, en anderzijds - en vooral - een analyse te maken van de problematiek en mij concrete voorstellen te doen teneinde, mits coördinatie en samenwerking tussen de verschillende diensten, de vertragingen zowel bij het opstarten van de procedures als in de diverse stadia ervan zoveel mo ...[+++]

Vu que ceux-ci semblent plutôt de type structurel, j'ai donné au début de cette année, via le chef de l'état-major général, la mission aux services habilités, de démarrer immmédiatement les procédures d'achat pour 1997 pour les marchés ayant un caractère récurrent. Mais surtout, j'ai demandé de réaliser une analyse de la problématique et de me faire des propositions concrètes afin, moyennant coordination et coopération entre les différents services, d'éliminer le plus possible les retards aussi bien lors du démarrage des procédures qu'au cours des divers stades de celles-ci. b) Ce point n'a pas encore été abordé au Conseil des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt van kritiekdat mij ervan' ->

Date index: 2024-08-22
w