Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apogee
Apogeon
Apogeum
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
ISDN-verbinding van punt tot punt
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Punt tot punt ISDN-verbinding
Punt-puntcommunicatieverbinding
Punt-puntlink
Punt-puntverbinding
Punt-tot-punt vervoer
Punt-tot-puntlink
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Verste punt
Vervoer van punt naar punt

Vertaling van "punt moet worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
punt-tot-punt vervoer | vervoer van punt naar punt

transport de point à point


punt-puntcommunicatieverbinding | punt-puntlink | punt-puntverbinding | punt-tot-puntlink

liaison entre deux points déterminés | liaison entre points fixes | liaison point à point


ISDN-verbinding van punt tot punt | punt tot punt ISDN-verbinding

connexion RNIS point-à-point




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elk postale service punt moet minstens het basisassortiment aanbieden.

Chaque point de service postal offre au moins l'assortiment de base.


Op dit punt moet gepreciseerd worden dat de strijd tegen de fraude met valse statuten een investering vereist aan personeelsmiddelen omwille van de complexiteit van de onderzoeken.

Il convient de préciser à cet égard que la lutte contre la fraude relative aux faux statuts nécessite un investissement en moyens humains, en raison de la complexité des enquêtes.


Voor de procedure die op punt moet worden gesteld om deze bepaling mogelijk te maken, werd onder meer het advies van het NIRAS ingewonnen.

En ce qui concerne la mise au point de la procédure qui doit rendre possible cette disposition, l'avis de l'ONDRAF a, entre autres, été recueilli.


Dit punt moet uiteraard vooraf onder de betrokken ministers worden besproken.

Ce point doit bien entendu être au préalable discuté entre les ministres concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op een vraag van mevrouw Van de Casteele, die zich afvraagt of het vierde punt moet worden aangehouden, stelt mevrouw Geerts dat punt vier louter een vraag naar sensibilisering is.

En réponse à une question de Mme Van de Casteele, qui se demande s'il y a lieu de conserver le point 4, Mme Geerts déclare que ce point sert uniquement à des fins de sensibilisation et qu'il n'y a pas de limite à cet égard.


In antwoord op een vraag van mevrouw Van de Casteele, die zich afvraagt of het vierde punt moet worden aangehouden, stelt mevrouw Geerts dat punt vier louter een vraag naar sensibilisering is.

En réponse à une question de Mme Van de Casteele, qui se demande s'il y a lieu de conserver le point 4, Mme Geerts déclare que ce point sert uniquement à des fins de sensibilisation et qu'il n'y a pas de limite à cet égard.


Zij kan zich erin vinden dat maandelijks een lijst van de zaken wordt opgesteld waarin de beraadslaging vertraging heeft opgelopen (zulks gebeurt reeds in tal van arrondissementen), evenwel op voorwaarde dat wordt gewaarborgd dat die lijst alleen intern wordt gebruikt (ze mag niet worden doorgestuurd naar het parket — op dat punt moet het wetsontwerp worden geamendeerd), en ze moet een middel aanreiken om overleg te plegen, maar mag geen pressiemiddel zijn.

Elle est favorable à l'élaboration d'une liste mensuelle des délibérés en retard (cela existe déjà dans de nombreux arrondissements) avec toutefois certaines garanties: cette liste doit rester interne (pas question de la transmettre au parquet, le projet doit être amendé sur ce point) et elle doit être un instrument de discussion et non de pression.


In b) van dit punt moet het woord « Gemeenschap » telkens worden herhaald of moet men de term « Gemeenschappen » gebruiken.

Au point 6º, b), dans le texte néerlandais, il convient de répéter chaque fois le mot « Gemeenschap » ou d'utiliser le mot au pluriel « Gemeenschappen ».


Indien de tekst op dit punt moet geactualiseerd worden, dan moet er ook verwezen naar de Londen Conferentie van 23 februari 2012.

Si le texte doit être actualisé sur ce point, il convient de faire également référence à la conférence de Londres du 23 février 2012.


Aangaande de bestanddelen van het begrip « arbeidstijd » heeft het Hof van Justitie met betrekking tot het tweede bestanddeel volgens hetwelk de werknemer gedurende die tijd ter beschikking van de werkgever moet staan, gepreciseerd dat « beslissend is dat de werknemer fysiek aanwezig moet zijn op de door de werkgever bepaalde plaats en zich er tot diens beschikking moet houden teneinde zo nodig onmiddellijk de adequate prestaties te kunnen verlenen » (HvJ, Dellas e.a., voormeld, punt ...[+++]

S'agissant des éléments constitutifs de la notion de « temps de travail », la Cour de justice a précisé, à propos du deuxième élément constitutif selon lequel le travailleur doit être à la disposition de l'employeur pendant ce temps, que « le facteur déterminant est le fait que le travailleur est contraint d'être physiquement présent au lieu déterminé par l'employeur et de s'y tenir à la disposition de ce dernier pour pouvoir immédiatement fournir les prestations appropriées en cas de besoin » (CJUE, Dellas e.a., précité, point 48; Vorel, précité ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt moet worden' ->

Date index: 2022-07-10
w