(5) Zo bijvoorbeeld
bepaalt artikel 2, punt 1, (c), van de Overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp dat « de aangezochte Staat kan weigeren een verzoek ten uitvoer te leggen indien hij
van oordeel is dat ernstige redenen bestaan om aan te nemen dat het verzoek is ingediend om een onderzoek te kunnen instellen tegen een persoon, deze te kunnen vervolgen of te straffen of andere procedures tegen hem in te stellen op grond van zijn ras, geslacht, godsdiens
t, nationaliteit of politieke ...[+++] overtuiging, dan wel dat de situatie van de betrokkene dreigt te verslechteren om een van voornoemde redenen».(5) Ainsi à titre d'exemple, l'article 2, paragraphe 1, (c), de la Convention sur l'entraide en matière pénale prévoit que l'État requis peut refuser d'exécut
er une demande s'il estime qu'il existe des raisons sérieuses de croire que la demande a été introduite aux fins d'enquêter
, de poursuivre, de punir ou d'engager d'autres procédures à l'égard d'une personne en raison de sa race, son sexe, sa religion, sa national
ité ou ses opinions politiques ou que la ...[+++] situation de cette personne risque d'être aggravée pour l'une ou l'autre de ces raisons.