Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punt dat voldoende weerstand biedt » (Néerlandais → Français) :

Ze moeten verankerd of bevestigd zijn aan een punt dat voldoende weerstand biedt of beschermd zijn tegen elk risico van wegglijden of omvallen door elk ander middel met een gelijkwaardige doeltreffendheid.

Ils sont ancrés ou amarrés à tout point présentant une résistance suffisante ou sont protégés contre tout risque de glissement ou de renversement par tout autre moyen d'efficacité équivalente.


Er dient op te worden toegezien dat het overeenkomstig punt 8.7.3 van de bijlagen IX en X bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 verrichte onderzoek naar de giftigheid voor de voortplanting voldoende mogelijkheden biedt om de mogelijke effecten op de vruchtbaarheid te beoordelen.

Il y a lieu de veiller à ce que l'étude de toxicité pour la reproduction effectuée conformément au point 8.7.3 des annexes IX et X du règlement (CE) no 1907/2006 permette une évaluation adéquate des éventuels effets sur la fertilité.


Op dit punt zullen de stellers nog moeten nagaan of artikel 4 van het protocol, gelezen in samenhang met de geldende wettelijke bepalingen (zie bijvoorbeeld artikel 322, § 4, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), ter zake voldoende duidelijkheid biedt.

Sur ce point, les auteurs devront encore vérifier si l'article 4 du protocole, lu en combinaison avec les dispositions légales en vigueur (voir par exemple l'article 322, § 4, du Code des impôts sur les revenus 1992), est suffisamment clair.


De loutere bevestiging in artikel 2, 4º, van het ontwerp, dat het ethisch comité een « onafhankelijke instantie » is, biedt op dit punt geen voldoende waarborg.

La simple confirmation, à l'article 2, 4º, du projet, que le comité d'éthique est une « instance indépendante » n'offre pas une garantie suffisante à cet égard.


De loutere bevestiging in artikel 2, 4º, van het ontwerp, dat het ethisch comité een « onafhankelijke instantie » is, biedt op dit punt geen voldoende waarborg.

La simple confirmation, à l'article 2, 4º, du projet, que le comité d'éthique est une « instance indépendante » n'offre pas une garantie suffisante à cet égard.


Mocht men overwegen de wet op dit punt te wijzigen, dan moet in ieder geval geëvalueerd worden of deze administratieve procedure, die dus in de plaats zou komen van de huidige procedure, voldoende garanties biedt op het vlak van de rechten van de aanvrager tot staatloosheid.

S'il fallait envisager de modifier la loi sur ce point, il faudrait en tout cas évaluer si cette procédure administrative qui se substituerait donc à l'actuelle procédure juridictionnelle comporte des garanties suffisantes sur le plan des droits du demandeur en apatridie.


Ten tweede biedt het voorgestelde systeem voldoende bescherming voor de veronderstelde inbreukmaker, daar de bepalingen van de verordening inzake schadevergoeding het Gemeenschappelijke Gerecht voor intellectuele eigendom, dat met het oog op het Gemeenschapsoctrooi zal worden opgericht (zie punt 2.4.5.), de mogelijkheid bieden om in iedere zaak met alle relevante feiten ...[+++]

Deuxièmement, le système proposé est considéré comme suffisamment protecteur à l'égard du contrefacteur présumé, étant donné que les dispositions du règlement sur les dommages-intérêts permettent au tribunal communautaire de propriété intellectuelle, qui sera crée pour les besoins du brevet communautaire (voir point 2.4.5.) de prendre en compte tous les éléments pertinents dans chaque cas d'espèce.


Mocht men overwegen de wet op dit punt te wijzigen, dan moet in ieder geval geëvalueerd worden of deze administratieve procedure, die dus in de plaats zou komen van de huidige procedure, voldoende garanties biedt op het vlak van de rechten van de aanvrager tot staatloosheid.

S'il fallait envisager de modifier la loi sur ce point, il faudrait en tout cas évaluer si cette procédure administrative qui se substituerait donc à l'actuelle procédure juridictionnelle comporte des garanties suffisantes sur le plan des droits du demandeur en apatridie.


36. verzoekt de WTO-leden en de WTO om de parlementsleden voldoende steun te geven zodat zij kunnen bijdragen aan de ontwikkeling van een parlementaire dimensie van de WTO; wijst op de noodzaak van een voorlopige infrastructuur voor de parlementaire assemblee totdat de WTO haar verantwoordelijkheden op dit punt nakomt; biedt de nodige faciliteiten voor dit doel;

36. invite les membres de l'OMC et l'OMC à apporter un soutien suffisant à leurs parlementaires pour leur permettre de participer au développement de la dimension parlementaire de l'OMC; souligne la nécessité d'une infrastructure provisoire pour l'assemblée parlementaire jusqu'à ce que l'OMC assume ses responsabilités à cet égard; offre les facilités nécessaires à cette fin;


31. verzoekt de WTO-leden en de WTO hun parlementariërs voldoende steun te geven om deel te nemen aan de ontwikkeling van de parlementaire dimensie van de WTO; onderstreept dat er behoefte is aan een voorlopige infrastructuur voor de parlementaire vergadering, totdat de WTO haar verantwoordelijkheid op dit punt neemt, en biedt tegelijkertijd de nodige voorzieningen voor dit doel aan;

32. invite les membres de l'OMC et l'OMC elle-même à apporter aux parlementaires un appui suffisant pour contribuer au développement de la dimension parlementaire de l'organisation; souligne la nécessité de doter l'Assemblée parlementaire d'une infrastructure provisoire en attendant que l'OMC assume ses responsabilités à cet égard et mette à disposition les installations nécessaires à cette fin;


w