Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punt 52 bedoelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de eerste van de in artikel 52 bedoelde prijsaanpassingen

le premier des rapprochements de prix visés à l'article 52
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Na de tussentijdse evaluatie zal de Commissie, als onderdeel van het in artikel 52, lid 2, punt a), bedoelde tussentijdse evaluatieverslag, daarover verslag uitbrengen aan het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's.

4. Au terme de l'examen à mi-parcours et dans le cadre de l'évaluation intermédiaire visée à l'article 52, paragraphe 2, point a), la Commission présente au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions un rapport sur l'examen à mi-parcours.


Art. 23. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: "Art. 6. Worden gelijkgesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, de opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger die: 1) in Polen zijn afgeleverd aan verpleegkundigen die hun opleiding vóór 1 mei 2004 hebben voltooid, en die niet beantwoorden aan de in artikel 2 van dit besluit bedoelde minimumopleidingseisen; en 2) worden gestaafd met het diploma licentiaat (bachelor) dat werd verkregen op basis van een speciaal herwaarderingsprogramma zoals bedoeld in: a) artikel 11 van de Poolse wet van 20 ...[+++]

Art. 23. L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 6. Sont assimilés aux titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux visés à l'annexe 1, les titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux qui : 1) ont été délivrés en Pologne aux infirmiers ayant achevé leur formation avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 2 du présent arrêté ; et 2) sont sanctionnés par un diplôme de licence (bachelier) obtenu sur base d'un programme spécial de revalorisation prévu à : a) l'article 11 de la loi polonaise du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d'infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juri ...[+++]


133. De bepaling over dit punt verruimt het domein van de gerechtelijke bijstand in een dubbel perspectief : enerzijds door onder de eventuele begunstigden, benevens de nationalen van de Staten-partijen, de personen in te sluiten die in die Staten hun gewone verblijfplaats hebben; anderzijds door de bedoelde bijstand uit te breiden tot de juridische raadpleging, een aspect dat niet altijd gedekt wordt door de verschillende staatssystemen van gerechtelijke bijstand (52).

133 La disposition sur ce point élargit le domaine de l'assistance judiciaire dans une double perspective : d'un côté, par l'inclusion parmi les éventuels bénéficiaires, en plus des nationaux des États parties, des personnes qui auraient dans ces États leur résidence habituelle; de l'autre, par l'extension de l'assistance visée à la consultation juridique, un aspect qui n'est pas toujours couvert par les divers systèmes étatiques d'assistance judiciaire (52).


133. De bepaling over dit punt verruimt het domein van de gerechtelijke bijstand in een dubbel perspectief : enerzijds door onder de eventuele begunstigden, benevens de nationalen van de Staten-partijen, de personen in te sluiten die in die Staten hun gewone verblijfplaats hebben; anderzijds door de bedoelde bijstand uit te breiden tot de juridische raadpleging, een aspect dat niet altijd gedekt wordt door de verschillende staatssystemen van gerechtelijke bijstand (52).

133 La disposition sur ce point élargit le domaine de l'assistance judiciaire dans une double perspective : d'un côté, par l'inclusion parmi les éventuels bénéficiaires, en plus des nationaux des États parties, des personnes qui auraient dans ces États leur résidence habituelle; de l'autre, par l'extension de l'assistance visée à la consultation juridique, un aspect qui n'est pas toujours couvert par les divers systèmes étatiques d'assistance judiciaire (52).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) verkrijgen van de uit hoofde van de artikelen 14 en 52 vereiste vergunningen door het afleggen van valse verklaringen of op enige andere onwettige wijze als bedoeld in punt b) van artikel 18, lid 1, en punt b) van artikel 55, lid 1;

(b) l'obtention d'agréments requis par les articles 14 et 52 au moyen de fausses déclarations ou par tout autre moyen illicite, comme prévu à l'article 18, paragraphe 1, point b), et à l'article 55, paragraphe 1, point b);


(52) Voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen moet de onderzoeksprocedure worden toegepast overeenkomstig Verordening (EU) nr. 182/2011, aangezien die handelingen betrekking hebben op het GLB zoals bedoeld in artikel 2, lid 2, onder b), punt ii), van die verordening.

(52) Il convient d'avoir recours à la procédure d'examen pour l'adoption des actes d'exécution à adopter conformément au règlement (UE) n° 182/2011, étant donné que ces actes concernent la PAC comme l'indique l'article 2, paragraphe 2, point b) ii), dudit règlement.


leningen die gedekt zijn door zakelijk onroerend goed of aandelen in de in punt 52 bedoelde Finse ondernemingen voor de bouw van woningen tot aan een waarde die de laagste is van de hoofdsom van de pandrechten die gecombineerd zijn met eerder verleende pandrechten en 60 % van de waarde van de in pand gegeven goederen, of door preferente aandelen die worden uitgegeven door de Franse „Fonds Communs de Créances” of door equivalente effectiseringsinstellingen die onder de wetgeving van een lidstaat ressorteren en die door zakelijk onroerend goed gedekte vorderingen effectiseren.

les prêts garantis par un bien immobilier commercial ou par des parts dans des sociétés finlandaises de logement visées au point 52, dans la limite de la plus basse des valeurs entre le principal des hypothèques correspondantes combinées à toutes les hypothèques antérieures et 60 % de la valeur des biens nantis, ou les parts privilégiées émises par des fonds communs de créances français ou par des organismes de titrisation équivalents régis par le droit d’un État membre, qui réalisent la titrisation des expositions sur l’immobilier commercial.


"(e) leningen die gedekt zijn door zakelijk onroerend goed of aandelen in de in punt 52 bedoelde Finse ondernemingen voor de bouw van woningen tot aan een waarde die de laagste is van de hoofdsom van de pandrechten die gecombineerd zijn met eerder verleende pandrechten en 60% van de waarde van de in pand gegeven goederen, of door preferente aandelen die worden uitgegeven door de Franse „Fonds Communs de Créances" of door equivalente effectiseringsinstellingen die onder de wetgeving van een lidstaat ressorteren en die door zakelijk onroerend goed gedekte vorderingen effectiseren.

"(e) les prêts garantis par un bien immobilier commercial ou par des parts dans des sociétés finlandaises de logement visées au point 52, dans la limite de la plus basse des valeurs entre le principal des hypothèques correspondantes combinées à toutes les hypothèques antérieures et 60 % de la valeur des biens nantis, ou les parts privilégiées émises par des fonds communs de créances français ou par des organismes de titrisation équivalents régis par le droit d'un État membre, qui réalisent la titrisation des expositions sur l'immobilier commercial.


De Commissie gebruikt de in punt a) van de eerste alinea van dit lid bedoelde bedragen als basis voor de vaststelling van het maximum van alle in de artikelen 52 en 53 genoemde rechtstreekse betalingen van de betrokken lidstaten zoals bepaald in lid 2 van dit artikel”.

La Commission utilise les montants visés au point a) du premier alinéa du présent paragraphe comme base pour fixer le plafond applicable aux États membres concernés pour chacun des paiements directs visés aux articles 52 et 53, comme le prévoit le paragraphe 2 du présent article».


leningen die gedekt zijn door zakelijk onroerend goed of aandelen in de in punt 52 bedoelde Finse ondernemingen voor de bouw van woningen tot aan een waarde die de laagste is van de hoofdsom van de pandrechten die gecombineerd zijn met eerder verleende pandrechten en 60% van de waarde van de in pand gegeven goederen, of door preferente aandelen die worden uitgegeven door de Franse "Fonds Communs de Créances" of door equivalente effectiseringsinstellingen die onder de wetgeving van een lidstaat ressorteren en die door zakelijk onroerend goed gedekte vorderingen effectiseren, op voorwaarde dat minstens 90% van de activa van deze "Fonds Com ...[+++]

les prêts garantis par un bien immobilier commercial ou par des parts dans des sociétés finlandaises de logement visées au point 52, dans la limite de la plus basse des valeurs entre le principal des hypothèques correspondantes, combinées à toutes les hypothèques antérieures et 60% de la valeur des biens nantis ou les parts privilégiées émises par des fonds communs de créances français ou par des organismes de titrisation équivalents, régis par le droit d'un État membre, qui réalisent la titrisation des expositions sur l'immobilier commercial, à condition qu'au moins 90% des actifs du fonds commun de créances concerné ou de l'organisme d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : punt 52 bedoelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt 52 bedoelde' ->

Date index: 2022-06-28
w