Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassadeur
Attaché
Attaché controle kansspelen
Consul
Controleur kansspelen
Diplomaat
Diplomatiek agent
Diplomatiek ambt
Diplomatiek personeel
Diplomatiek vertegenwoordiger
ISDN-verbinding van punt tot punt
Inspecteur kansspelen
Juriste Kansspelautoriteit
Kanselarij
Kanselier
Personeel in diplomatieke dienst
Personeel van de delegatie
Punt tot punt ISDN-verbinding
Punt-puntcommunicatieverbinding
Punt-puntlink
Punt-puntverbinding
Punt-tot-punt vervoer
Punt-tot-puntlink
Vervoer van punt naar punt
Zaakgelastigde

Traduction de «punt 2° attaché » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
punt-tot-punt vervoer | vervoer van punt naar punt

transport de point à point


punt-puntcommunicatieverbinding | punt-puntlink | punt-puntverbinding | punt-tot-puntlink

liaison entre deux points déterminés | liaison entre points fixes | liaison point à point


ISDN-verbinding van punt tot punt | punt tot punt ISDN-verbinding

connexion RNIS point-à-point


maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2


maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4


personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]

profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]


attaché controle kansspelen | juriste Kansspelautoriteit | controleur kansspelen | inspecteur kansspelen

enquêteur du service central des courses et jeux | enquêtrice du service central des courses et jeux | agent du service central des courses et jeux/agente du service central des courses et jeux | agente du service central des courses et jeux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) onder punt 10° worden de woorden « Mevr. Pierrette MEERSCHAUT, attaché » vervangen door de woorden « Sarah BULTEZ, opdrachthouder »;

b) au point 10°, les termes « Mme Pierrette MEERSCHAUT, attachée » sont remplacés par les termes « Sarah BULTEZ, chargée de mission »;


2° in punt 1°, c), wordt Mevr. Stéphanie Scailquin, attaché, vervangen door de heer Julien Van Nuffelen, attaché, als gewone bijzitter;

2° au point 1°, c), Mme Stéphanie Scailquin, attachée, est remplacée par M. Julien Van Nuffelen, attaché, en qualité d'assesseur effectif;


1° in punt 1°, b), wordt de heer Henry Hamoir, eerste attaché, vervangen door de heer Alain Cordonnier, gekwalificeerd attaché, als plaatsvervangende bijzitter;

1° au point 1°, b), M. Henry Hamoir, premier attaché, est remplacé par M. Alain Cordonnier, attaché qualifié, en qualité d'assesseur suppléant;


4° in punt 2°, b), wordt de heer Christophe Trivière, attaché (SWL), vervangen door Mevr. Nathalie Schmitt, attaché, als plaatsvervangende bijzitter.

4° au point 2°, b), M. Christophe Trivière, attaché (SWL), est remplacé par Mme Nathalie Schmitt, attachée, en qualité d'assesseur suppléant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° in punt 1°, e), wordt Mevr. Marie-Véronique Petit, attaché, vervangen door de heer François Vandevenne, attaché, als plaatsvervangende bijzitter;

2° au point 1°, e), Mme Marie-Véronique Petit, attachée, est remplacée par M. François Vandevenne, attaché, en qualité d'assesseur suppléant;


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van 16 juli 2015 tot aanwijzing van de in artikel 5 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening bedoelde gemachtigde ambtenaren, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° op het einde van het artikel, wordt het punt vervangen door een komma; 2° het artikel wordt aangevuld als volgt : - De heer Francisco GUILLAN Y SUAREZ, wnd. Eerste Attaché van de Directie Stedenbouw van BSO, - Mevr. Muriel CALLEBAUT, Eerste Attaché van de Directie Stedenbouw van BSO.

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du 16 juillet 2015 désignant les fonctionnaires délégués visés à l'article 5 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, les modifications suivantes sont apportées : 1° à la fin de l'article, le point est remplacé par une virgule; 2° l'article est complété comme suit : - M. Francisco GUILLAN Y SUAREZ, Premier Attaché ff à la Direction de l'Urbanisme de BDU, - Mme Muriel CALLEBAUT, Premier Attaché à la Direction de l'Urbanisme de BDU.


Artikel 1. In de rubriek RANG A van artikel 3 van het koninklijk besluit van 21 april 1965 houdende bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat, laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 november 2011, wordt punt 2° Attaché en assistent, aangevuld met het volgende lid :

Article 1. Dans la rubrique RANG A de l'article 3 de l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du personnel scientifique de l'Etat, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 novembre 2011, le point 2° Attaché et assistant est complété par l'alinéa suivant :


1° in punt 1 worden de woorden " de gekwalificeerd attaché" ingevoegd tussen de woorden " eerste attaché," en de woorden " de attaché" ;

1° au paragraphe 1 , 1°, les mots « , l'attaché qualifié » sont insérés entre les mots « le premier attaché » et les mots « l'attaché »;


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 maart 2007 worden vanaf 6 maart 2007 in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2006 houdende aanwijzing van de leden van de « Commission d'habilitation à enseigner en langue d'immersion » (Commissie voor de machtiging tot het onderwijzen via taalbad), 1e lid, punt 3°, de woorden « Mevr. Nicole Wiltgen, attaché » vervangen door de woorden « Mevr. Dominique Courcelles, attaché » en de woorden « Mevr. Dominique Courcelles, attaché » ve ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mars 2007, à l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 2006 portant désignation des membres de la « Commission d'habilitation à enseigner en langue d'immersion », à l'alinéa 1, point 3°, les mots « Mme Nicole Wiltgen, attachée » sont remplacés par « Mme Dominique Courcelles, attachée » et les mots « Mme Dominique Courcelles, attachée », sont remplacés par les mots « M. Marc Malevez, attaché » à partir du 6 mars 2007.


Op blz. 925, punt 1.1., blz. 926, punten 2.1., 2.2., 2.5., 5.2. en 5.3., en blz. 927, punt 7.1., moet in de kolom Niveau of graad « attaché » gelezen worden in plaats van « attache ».

Page 925, au point 1.1., page 926, au points 2.1., 2.2., 2.5., 5.2. et 5.3., et page 927, au point 7.1., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou grade « attaché » au lieu de « attache ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt 2° attaché' ->

Date index: 2022-11-27
w