Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend onderwijs
Begroting van een school beheren
Buitengewoon onderwijs
Departement van een middelbare school beheren
Departement van een secundaire school beheren
Katholieke school
Koolstofmonoxidedampen van vuurzee in school
Onderwijs voor buitengewoon begaafden
Onderwijsinstelling
Overgang van school naar beroepsleven
Overgang van school naar werkend bestaan
Particulier onderwijs
Particuliere school
School
School voor doofstommen
School voor epileptici
School voor epileptische kinderen
School voor gehandicapte kinderen
School voor kinderen die aan toevallen lijden
School voor slechthorende kinderen
Schoolbudget beheren
Sport op school promoten
Van school naar school reizende onderwijzer

Traduction de «publique school » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwijsinstelling [ school ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


school voor epileptici | school voor epileptische kinderen | school voor kinderen die aan toevallen lijden

école pour enfants épileptiques


departement van een middelbare school beheren | departement van een secundaire school beheren

gérer un département d'enseignement secondaire


overgang van school naar beroepsleven | overgang van school naar werkend bestaan

passage de la scolarité à la vie active | passage de l'école à la vie active | passage de l'éducation à la vie active


van school naar school reizende onderwijzer

enseignant ambulant


particulier onderwijs [ katholieke school | particuliere school ]

enseignement privé [ école libre | école privée ]


koolstofmonoxidedampen van vuurzee in school

vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans une école


sport op school promoten

promouvoir les sports dans les écoles


begroting van een school beheren | schoolbudget beheren

gérer le budget d'une école
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 25 JANUARI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de selectie en de vergoeding van de interne opleiders bij de "Ecole d'administration publique" (School voor overheidsbestuur) en de vormingsdiensten. - Erratum

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 25 JANVIER 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de sélection et d'indemnisation des formateurs internes auprès de l'Ecole d'administration publique et des services en charge de la formation. - Erratum


In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 januari 2017 tot vaststelling van de nadere regels voor de selectie en de vergoeding van de interne opleiders bij de "Ecole d'administration publique" (School voor overheidsbestuur) en de vormingsdiensten, dient in artikel 10, op bladzijde 26951, "Art. 108/4". gelezen te worden in plaats van "Art.

Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 janvier 2017 fixant les modalités de sélection et d'indemnisation des formateurs internes auprès de l'Ecole d'administration publique et des services en charge de la formation publié au Moniteur belge du 21 février 2017, à la page 26945, dans l'article 10, il faut supprimer les mots « § 1 » dans : « Art. 108/4, § 1».


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 25 JANUARI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de selectie en de vergoeding van de interne opleiders bij de "Ecole d'administration publique " (School voor overheidsbestuur) en de vormingsdiensten

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 25 JANVIER 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de sélection et d'indemnisation des formateurs internes auprès de l'Ecole d'administration publique et des services en charge de la formation


Art. 11. In afwijking van artikel 2 van het decreet van 20 december 2011 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest tot oprichting van een " Ecole d'Administration publique " (School voor overheidsbestuur) die gemeenschappelijk is voor de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, wordt artikel 1 van het decreet van 27 februari 2003 tot oprichting van een "Ecole d'Administration publique" (School voor overheidsbestuur) van de Franse Gemeenschap als dienst met afzonderlijk beheer tot 31 december 2016 b ...[+++]

Art. 11. Par dérogation à l'article 2 du décret du 20 décembre 2011 portant assentiment à l'accord de coopération conclu le 10 novembre 2011 entre la Communauté française et la Région wallonne créant une Ecole d'Administration publique commune, l'article 1 du décret du 27 février 2003 instituant l'Ecole d'Administration publique de la Communauté française en service à gestion séparée est maintenu jusqu'au 31 décembre 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(32) Ik denk hier vooral aan het onderzoekswerk van de school voor Criminologische Wetenschappen van de VU Brussel, van de Onderzoeksgroep Criminologie van de RU Gent en van het Institut des Affaires Publiques van Charleroi, van de Service de Criminologie van de U Liège.

(32) En l'occurrence, je pense particulièrement aux études menées par la « School voor Criminologische Wetenschappen de la VUB, par le « Onderzoeksgroep Criminologie de l'Université de Gand par l'Institut de Affaires publiques de Charleroi et le Service de criminologie de Charleroi de l'Université de Liège.


(32) Ik denk hier vooral aan het onderzoekswerk van de school voor Criminologische Wetenschappen van de VU Brussel, van de Onderzoeksgroep Criminologie van de RU Gent en van het Institut des Affaires Publiques van Charleroi, van de Service de Criminologie van de U Liège.

(32) En l'occurrence, je pense particulièrement aux études menées par la « School voor Criminologische Wetenschappen de la VUB, par le « Onderzoeksgroep Criminologie de l'Université de Gand par l'Institut de Affaires publiques de Charleroi et le Service de criminologie de Charleroi de l'Université de Liège.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 maart 2013, wordt Mevr. Isabelle Kuntziger, bij mandaat, benoemd om het ambt van directeur-generaal van de « Ecole d'Administration publique » (School voor overheidsbestuur), die gemeenschappelijk is voor de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, uit te oefenen, en aangewezen om, bij externe mobiliteit van ambtswege, de betrekking van rang A3 van de personeelsformatie van de « Ecole d'Administration publique » (School ...[+++] voor overheidsbestuur) te bekleden, vanaf 1 april 2013, met toepassing van het decreet van 20 december 2011 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord, gesloten op 10 november 2011, tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot oprichting van een « Ecole d'Administration publique » (School voor overheidsbestuur) die gemeenschappelijk is voor de Franse Gemeenschap en de beslissingen genomen in uitvoering van dit akkoord, inzonderheid de beslissing van de raad van bestuur van de « Ecole d'Administration publique » (School voor overheidsbestuur) van 28 september 2012 die deze betrekking bij externe mobiliteit toekent.

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mars 2013 formalise la désignation de Mme Isabelle Kuntziger pour exercer, en qualité de mandataire, la fonction de Directrice générale de l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne et être affectée par mesure de mobilité externe d'office à l'emploi de rang A3 du cadre organique de l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne à partir du 1 avril 2013 par application du décret du 20 ...[+++]


Overwegende, voor het overige, dat de Franse Gemeenschapscommissie, hoewel haar autoriteiten tot nu toe niet de wens geuit hebben deel uit te maken van deze samenwerkingsovereenkomst, te allen tijde bij de " Ecole d'administration publique" (School voor overheidsdiensten) zal mogen aansluiten en dat deze samenwerkingsovereenkomstig bijgevolg daartoe gewijzigd wordt; dat de " Ecole d'administration publique" (School voor overheidsdiensten) nu reeds toegankelijk is voor de personeelsleden van ...[+++]

Considérant encore que bien que les autorités de la Commission communautaire française n'ont pas, à ce stade, émis le souhait de prendre part au présent accord de coopération, la Commission communautaire française pourra, à tout moment, rejoindre l'Ecole d'Administration publique, le présent accord de coopération étant dès lors modifié à cette fin; que l'Ecole d'Administration publique est néanmoins d'ores et déjà accessible aux membres du personnel des Services du Collège de la Commission communautaire française et des organismes d'intérêt public qui le souhaitent;


3° Ecole d'Administration publique : School voor Overheidsbestuur opgericht binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap bij artikel 1 van het besluit van de Regering van 25 oktober 2002 tot oprichting van een " Ecole d'Administration publique " (School voor Overheidsbestuur) in de Franse Gemeenschap;

3° Ecole d'Administration publique : l'Ecole d'Administration publique créée au sein du Ministère de la Communauté française par l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement du 25 octobre 2002 créant une Ecole d'Administration publique en Communauté française;


- " de School" : de School voor overheidsbestuur in de Franse Gemeenschap zoals bepaald in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 oktober 2002 tot oprichting van een " Ecole d'Administration publique" (School voor overheidsbestuur) in de Franse Gemeenschap;

- " l'Ecole " : l'Ecole d'Administration publique en Communauté française telle que définie par l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française créant une Ecole d'Administration publique en Communauté française du 25 octobre 2002;


w