Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Economisch publiekrecht
Internationaal publiekrecht
Publiekrecht
Van Verordening
Volkenrecht

Traduction de «publiekrecht hiertoe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...






internationaal publiekrecht | volkenrecht

droit des gens | droit international | droit international public




internationaal publiekrecht [ volkenrecht ]

droit international public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien Fost Plus en de rechtspersoon van publiekrecht hiertoe gezamenlijk een gemotiveerd schrijven richten aan de Interregionale Verpakkingscommissie, kan deze één- of meermalig beslissen om de initieel overeengekomen termijn met 3 maanden te verlengen.

Si Fost Plus et la personne morale de droit public concernée en font la demande conjointe et motivée, adressée par écrit à la Commission interrégionale de l'Emballage, celle-ci peut décider, une ou plusieurs fois, de prolonger de 3 mois le délai initialement convenu.


Overwegende dat overeenkomstig artikel 11 van het samenwerkingsakkoord het globale bedrag van de financiële zekerheid moet bepaald worden als de totale door Fost Plus geraamde kosten voor de inzameling en sortering van huishoudelijk verpakkingsafval in het laatste jaar van de erkenning, evenwel verminderd met de verkoopwaarde van de materialen in dit jaar; dat, wanneer Fost Plus zijn activiteiten zou stopzetten, de verkoopwaarde van de materialen immers opnieuw aan de rechtspersonen van publiekrecht moet toekomen; dat Fost Plus hiertoe sluitende garanties ...[+++]

Considérant que conformément à l'article 11 de l'accord de coopération, il convient de fixer le montant global des sûretés financières en tant que coût total estimé par Fost Plus pour la collecte et le tri des déchets d'emballages d'origine ménagère pendant la dernière année de l'agrément, diminué toutefois de la valeur marchande des matériaux au cours de cette même année; que, notamment, dans le cas où Fost Plus cesserait ses activités, la valeur marchande des matériaux devrait revenir à nouveau aux personnes morales de droit public; que Fost Plus doit fournir des garanties concluantes à cet effet;


Indien Fost Plus en de rechtspersoon van publiekrecht hiertoe gezamenlijk een gemotiveerd schrijven richten aan de Interregionale Verpakkingscommissie, kan deze één- of meermalig beslissen om de initieel overeengekomen termijn met 3 maanden te verlengen.

Si Fost Plus et la personne morale de droit public concernée en font la demande conjointe et motivée, adressée par écrit à la Commission interrégionale de l'Emballage, celle-ci peut décider, une ou plusieurs fois, de prolonger de 3 mois le délai initialement convenu.


Indien FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht hiertoe gezamenlijk een gemotiveerd schrijven richten aan de Interregionale Verpakkingscommissie, kan deze één- of meermalig beslissen om de initieel overeengekomen termijn met 3 maanden te verlengen.

Si FOST Plus et la personne morale de droit public concernée en font la demande conjointe et motivée, adressée par écrit à la Commission interrégionale de l'Emballage, celle-ci peut décider, une ou plusieurs fois, de prolonger de 3 mois le délai initialement convenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht hiertoe gezamenlijk een gemotiveerd schrijven richten aan de Interregionale Verpakkingscommissie, kan deze één- of meermalig beslissen om de initieel overeengekomen termijn met 3 maanden te verlengen. »

Si FOST Plus et de la personne morale de droit public concernée en font la demande conjointe et motivée, adressée par écrit à la Commission interrégionale de l'Emballage, celle-ci peut décider, une ou plusieurs fois, de prolonger de 3 mois le délai initialement convenu».




D'autres ont cherché : economisch publiekrecht     internationaal publiekrecht     publiekrecht     van verordening     volkenrecht     publiekrecht hiertoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publiekrecht hiertoe' ->

Date index: 2024-09-05
w