Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Publieke opinie

Vertaling van "publieke opinie gerust " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Nederlands Instituut voor de Publieke Opinie en het Marktonderzoek

Institut néerlandais de l'Opinion publique et des Etudes de marché


de voorbereiding van de publieke opinie op de rechtstreekse algemene Europese verkiezingen

la préparation de l'opinion publique aux élections européennes au suffrage universel direct
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wel moet de rechter over de instrumenten beschikken om zichzelf gerust te stellen, de publieke opinie en de slachtoffers gerust te stellen, en de best mogelijke beslissing te nemen.

Encore doit-il disposer des outils pour se rassurer, rassurer l'opinion, rassurer les victimes et prendre la meilleure décision possible.


29. is van oordeel dat een gunstig resultaat van de periode van bezinning zou zijn dat de huidige tekst behouden kan blijven, hoewel dit alleen mogelijk kan zijn als hij gepaard gaat met aanzienlijke maatregelen om de publieke opinie gerust te stellen en te overtuigen;

29. considère que le maintien du texte actuel constituerait un résultat positif de la période de réflexion, mais que cela ne sera possible qu'à la condition de prévoir également des mesures significatives visant à rassurer et convaincre l'opinion publique;


Onder het voorwendsel van een ‘denkpauze’ dringt zij aan op een debat waarvan zij, om onaangename verrassingen te voorkomen, de conclusie maar vast aankondigt: doel is ‘het constitutionele proces te hernieuwen’; ‘verdere tegenslag te voorkomen’; de ‘consensus omtrent de Grondwet’ ‘te verdiepen’; te zorgen voor ‘gepaste financiering’ voor het ‘verslaan’ van het debat teneinde ‘de publieke opinie gerust te stellen en te overtuigen’; en te ‘waarborgen dat de Grondwet in de loop van 2009 in werking treedt’.

Sous le couvert de «période de réflexion», ce rapport déclare qu’il doit y avoir un débat, mais faisant fi de toute prudence, il a déjà annoncé dans sa conclusion: «relancer le projet constitutionnel», «éviter un nouveau revers», «approfondir (.) le consensus sur la Constitution», «donner au débat de la publicité», «au moyen de financements adéquats» pour «rassurer et convaincre l’opinion publique» et «garantir que la Constitution entrera en vigueur en 2009».


29. is van oordeel dat een gunstig resultaat van de periode van bezinning zou zijn dat de huidige tekst behouden kan blijven, hoewel dit alleen mogelijk kan zijn als hij gepaard gaat met aanzienlijke maatregelen om de publieke opinie gerust te stellen en te overtuigen;

29. considère que le maintien du texte actuel constituerait un résultat positif de la période de réflexion, mais que cela ne sera possible qu'à la condition de prévoir également des mesures significatives visant à rassurer et convaincre l'opinion publique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het onderhavige verslag wordt slechts voorgesteld, ik citeer, “de publieke opinie gerust te stellen”, waarbij men ervan uitgaat dat, ik citeer nogmaals, “hoe dan ook [...] de Grondwet in de loop van 2009 in werking treedt”.

Le rapport qui nous est soumis ne propose, je cite, «que de rassurer l'opinion publique», étant entendu, je le cite encore, «qu'en tout état de cause, la Constitution entrerait en vigueur en 2009».


13. acht het van belang de "Road map" te bevestigen als instrument voor een succesvolle afsluiting van de toetredingsonderhandelingen; is in dit verband van mening dat het vastleggen van de datum december 2002 voor beëindiging van de onderhandelingen met de dan gereed zijnde kandidaatlanden een positief teken is, maar niet voldoende om de publieke opinie in de kandidaatlanden gerust te stellen;

13. considère l'importance cruciale que revêt la confirmation de la "feuille de route" en tant qu'instrument permettant une conclusion fructueuse des négociations d'adhésion; considère, dans ce domaine, que la fixation en décembre 2002 de la fin des négociations avec les pays candidats déjà prêts pour cette date constitue un signe positif, mais insuffisant pour rassurer les différentes composantes de l'opinion publique dans les pays candidats à l'adhésion;


In een toelichting bij de mededeling verklaarde de heer Fischler dat dit en latere voorstellen ten doel hebben de publieke opinie gerust te stellen met betrekking tot het welzijn van de kalveren in de kalveropfoksystemen en terzelfder tijd te garanderen dat de kalfsvleesproduktie rendabel blijft voor de producenten.

Commentant cette communication, M. FISCHLER a déclaré que son objectif, qui sera aussi l'objectif des propositions suivantes, est de dissiper les préoccupations du public concernant le bien-être des veaux dans les systèmes d'élevage, tout en garantissant que la production de viande de veau demeure rentable pour les éleveurs.


Wij zullen de voorliggende tekst zonder voorbehoud goedkeuren. De redenen heb ik al aangehaald; het is een manier om de rechten van de spaarders te waarborgen, om de publieke opinie gerust te stellen en om de instrumenten van onder andere de Nationale Bank van België en de financiële stabiliteit in ons land te vrijwaren.

Pour toutes les raisons précitées, parce que c'est une manière de garantir les droits des épargnants, de rassurer l'opinion publique, de préserver les outils de travail, notamment ceux de la Banque Nationale de Belgique, ainsi que la stabilité financière du pays, nous voterons sans réserve en faveur du projet qui nous est soumis aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : publieke opinie     publieke opinie gerust     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publieke opinie gerust' ->

Date index: 2025-01-31
w