Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publieke omroeporganisaties voorafgaandelijk eerst zorgvuldig " (Nederlands → Frans) :

Om de status van verweesd werk te kunnen vaststellen, dienen bibliotheken, onderwijsinstellingen, musea of archieven, instituten voor cinematografisch erfgoed en publieke omroeporganisaties voorafgaandelijk eerst zorgvuldig te zoeken in de lidstaat waar het werk voor het eerst is gepubliceerd, overeenkomstig de in de voorgestelde richtlijn gespecificeerde vereisten.

En premier lieu, afin d'établir si une œuvre est orpheline, il est demandé aux bibliothèques, établissements d'enseignement, musées ou archives, institutions dépositaires du patrimoine cinématographique et organismes de radiodiffusion de service public d'effectuer au préalable une recherche diligente des titulaires de droits, conformément aux exigences de la proposition de directive, dans l'État membre où l'œuvre a initialement été publiée.


De voor het publiek toegankelijke bibliotheken, onderwijsinstellingen en musea, alsook archieven, instellingen voor cinematografisch- of geluidserfgoed en publieke omroeporganisaties, die in de lidstaten van de Europese Unie en van de Europese Economische Ruimte gevestigd zijn, om taken van openbaar belang te vervullen, hebben de toestemming om de in hun verzamelingen voorkomende verweesde werken op een van de volgende wijzen en onder de voorwaarden bepaald in art. XI. 245/5, te gebruiken : a) beschikbaarstelling voor het publiek van ...[+++]

Les bibliothèques, les établissements d'enseignement et les musées accessibles au public, ainsi que les archives, les institutions dépositaires du patrimoine cinématographique ou sonore et les organismes de radiodiffusion de service public, établis dans les Etats membres de l'Union européenne et de l'Espace économique européen, en vue d'atteindre les objectifs liés à leurs missions d'intérêt public sont autorisés à utiliser les oeuvres orphelines figurant dans leurs collections de l'une des façons suivantes et aux conditions prévues à ...[+++]


§ 1. Voor de toepassing van de artikelen XI. 192/1 en XI. 218/1, kunnen enkel als verweesd werk beschouwd worden : a) werken welke in de vorm van een boek, dagblad, krant, tijdschrift of ander geschrift zijn gepubliceerd en zijn opgenomen in de verzamelingen van voor het publiek toegankelijke bibliotheken, onderwijsinstellingen of musea alsook in de verzamelingen van archieven of instellingen voor cinematografisch- of geluidserfgoed; b) cinematografische of audiovisuele werken en fonogrammen welke zijn opgenomen in de verzamelingen van voor het publiek toegankelijke bibliothe ...[+++]

§ 1 . Pour l'application des articles XI. 192/1 et XI. 218/1, peuvent uniquement être considérés comme une oeuvre orpheline : a) les oeuvres publiées sous forme de livres, revues, journaux, magazines ou autres écrits qui font partie des collections de bibliothèques, d'établissements d'enseignement ou de musées accessibles au public ainsi que les collections d'archives ou d'institutions dépositaires du patrimoine cinématographique ou sonore; b) les oeuvres cinématographiques ou audiovisuelles et les phonogrammes faisant partie des collections de bibliothèques, d'établissements d'enseignement ou de musées accessibles au public ainsi que l ...[+++]


De voor het publiek toegankelijke bibliotheken, onderwijsinstellingen en musea, alsook archieven, instellingen voor cinematografisch- of geluidserfgoed en publieke omroeporganisaties, die in de lidstaten van de Europese Unie en van de Europese Economische Ruimte gevestigd zijn, om taken van openbaar belang te vervullen, hebben de toestemming de in hun verzamelingen voorkomende verweesde werken op een van de volgende wijzen en onder de voorwaarden bepaald in art. XI. 245/5, te gebruiken : a) beschikbaarstelling voor het publiek van het ...[+++]

Les bibliothèques, les établissements d'enseignement et les musées accessibles au public, ainsi que les archives, les institutions dépositaires du patrimoine cinématographique ou sonore et les organismes de radiodiffusion de service public, établis dans les Etats membres de l'Union européenne et de l'Espace économique européen, en vue d'atteindre les objectifs liés à leurs missions d'intérêt public, sont autorisés à utiliser les oeuvres orphelines figurant dans leurs collections de l'une des façons suivantes et aux conditions prévues ...[+++]


3. Het zorgvuldig zoeken dient enkel plaats te vinden in de lidstaat van de eerste publicatie, uitzending, tentoonstelling, ter beschikking stelling van of mededeling aan het publiek, en wel voorafgaand aan het gebruik van het werk; mocht er echter redelijke onzekerheid bestaan over de locatie van de eerste publicatie, uitzending, tentoonstelling, ter beschikking stelling van of mededeling aan het publiek, dan kan het zorgvuldig zoeken ook tot andere ...[+++]

3. Il n'est nécessaire d'effectuer la recherche diligente que dans l'État membre où a eu lieu la première publication, radiodiffusion, exposition, mise à disposition ou communication au public avant l'utilisation de l'œuvre; toutefois, en cas de doute raisonnable quant au lieu de la première publication, radiodiffusion, exposition, mise à disposition ou communication au public, la recherche diligente peut être étendue à d'autres États membres.


Om overlapping van zoekinspanningen te vermijden, moet een te goeder trouw, op redelijke wijze en zorgvuldig uitgevoerde zoekoperatie plaatsvinden in de lidstaat waar het werk voor het eerst is gepubliceerd, uitgezonden of aan het publiek bekendgemaakt, ofschoon het mogelijk is dat in sommige gevallen ook in andere lidstaten beschikbare informatie moet worden geraadpleegd.

Afin d'éviter les double-emplois, cette recherche diligente, menée raisonnablement et de bonne foi, devrait être effectuée dans l'État membre où l'œuvre a été initialement publiée, radiodiffusée, communiquée ou distribuée au public, mais peut quelquefois également nécessiter la consultation d'informations disponibles dans d'autres États membres.


Als de eerste publicatie, uitzending of andere vorm van bekendmaking aan het publiek gelijktijdig in twee of meer lidstaten heeft plaatsgehad, wordt in al deze lidstaten zorgvuldig gezocht.

Lorsque la première publication, radiodiffusion ou autre forme de communication ou de distribution au public a eu lieu simultanément dans deux États membres ou plus, la recherche diligente est menée dans tous ces États membres.


Een omroeporganisatie moet die toegang dan ook eerst proberen te verkrijgen via een in dezelfde lidstaat gevestigde omroeporganisatie die exclusieve rechten heeft op het evenement van groot belang voor het publiek.

Par conséquent, un organisme de radiodiffusion télévisuelle devrait d’abord demander l’accès à un organisme de radiodiffusion télévisuelle établi dans le même État membre et titulaire de droits d’exclusivité pour la manifestation présentant un grand intérêt pour le public.


23. steunt de Commissie in haar communicatiestrategie, die tot doel heeft de burgers van de lidstaten en de kandidaatlanden meer inzicht te geven in de uitbreiding; onderstreept dat doorzichtigheid en toegankelijkheid van documenten voor het publiek, met name als het gaat om de stand van de omzetting en tenuitvoerlegging van EU-wetgeving dan wel het gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van het uitbreidingsproces, belangrijke elementen in dit opzicht vormen; draagt bij tot dit streven met de opening van de eerste informatiebureaus v ...[+++]

23. appuie la Commission dans sa stratégie de communication, qui vise à sensibiliser à l'élargissement tant les citoyens des États membres que les citoyens des pays candidats; souligne l'importance, dans ce contexte, de la transparence et de l'accès public aux documents, notamment pour ce qui touche tant à l'état de transposition et de mise en application de la législation communautaire qu'à la position commune sur le processus de l'élargissement; à titre de contribution à cet effort, a programmé l'ouverture, cette année encore, de ses premières antennes d'information dans quatre pays candidats et soutient les efforts visant à décentra ...[+++]


38. benadrukt het feit dat de organisatie van een openbaar debat over de toekomst van de Europese Unie een grote uitdaging vormt, die zorgvuldig moet worden voorbereid en die niet mag ontaarden in 15 afzonderlijke debatten die op nationale basis worden gehouden; onderstreept dat dit debat de eerste gelegenheid zal vormen waarbij het Europese publiek wordt aan ...[+++]

38. souligne que l'organisation d'un débat public sur l'avenir de l'Union européenne constitue un grand défi qu'il convient de préparer soigneusement et qu'un tel débat ne doit pas être simplement l'addition de quinze débats conduits séparément à l'échelle nationale; souligne que, dans ce débat, le public européen est, pour la première fois, sollicité, interpellé et impliqué et que cette expérience historique peut contribuer puissamment, si elle est organisée avec ambition et évaluée, à l'instauration d'une démocratie européenne; prie, par conséquent, la Commission européenne de formuler une proposition sur les moyens de conduire ce dé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publieke omroeporganisaties voorafgaandelijk eerst zorgvuldig' ->

Date index: 2021-03-16
w