Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publieke domein moet blijven » (Néerlandais → Français) :

Die periode moet echter in de tijd beperkt zijn en zo kort mogelijk zijn, zodat het beginsel in acht wordt genomen dat materiaal dat tot het publieke domein behoort, in het publieke domein moet blijven als het gedigitaliseerd is.

Cette période devrait, toutefois, être limitée dans le temps et être aussi courte que possible afin de respecter le principe selon lequel le matériel relevant du domaine public doit rester dans le domaine public une fois numérisé.


Om bepaalde informatie als geheim te kunnen beschouwen, mag ze niet behoren tot het publiek domein, moet ze voor de bezitter ervan de bron zijn van economische waarde, en moet de bezitter redelijke maatregelen hebben getroffen om de informatie geheim te houden.

Pour qu'une information soit considérée comme telle, elle ne doit pas être répandue dans le domaine public, elle doit être la source d'une valeur économique pour son détenteur et celui-ci doit avoir pris des mesures raisonnables pour la garder secrète.


De vraag is delicater voor de gegevens die in het publiek domein zijn beland en die blijven bestaan.

La question est plus délicate pour les informations qui ont été mises dans le domaine public et qui continuent d'exister.


3. Zoals de Raad van State in zijn advies L. 23.522/9 van 26 oktober 1994 over een voorstel van wet « tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen » (1) heeft opgemerkt, is de verkiezingsstrijd een domein waarin de gelijkheid strikt moet worden bewaard, aangezien de Staat volkomen neutraal moet ...[+++]

3. Comme l'a relevé le Conseil d'État dans son avis L. 23.522/9 du 26 octobre 1994, sur une proposition de loi « modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques » (1), la compétition électorale est un domaine dans lequel une rigoureuse égalité doit être sauvegardée, l'État devant rester parfaitement neutre vis-à-vis des différents candidats qui se disputent le pouvoir; il s'agit là d'un principe essentiel dans une société démocratique.


- een transitzone van minimaal zes meter die vrij moet blijven en meteen na het openbaar domein komt;

- un espace de transit de minimum six mètres qui doit rester dégagé et qui se situe juste après le domaine public ;


Ook zal de Commissie in de internationale handel loyauteitsregels blijven steunen. Het is immers duidelijk dat de groei van het internationale domein moet komen.

La Commission va également continuer à promouvoir les règles de loyauté dans le commerce international, car il est clair que la croissance viendra de l'international.


De groep beveelt aan dat inhoud uit het publieke domein in de analoge wereld ook in de digitale omgeving tot het publieke domein moet behoren.

Le groupe a recommandé que «le contenu relevant du domaine public dans le monde analogique doit rester dans le domaine public dans l'environnement numérique.


(15) De tweede begeleidende overgangsmaatregel moet waarborgen dat de rechten op de vastlegging van de uitvoering terugkeren naar de uitvoerende kunstenaar indien de producent van fonogrammen ervan afziet om voldoende exemplaren voor verkoop aan te bieden van een fonogram dat zonder de termijnverlenging in het publiek domein zou vallen, of ervan afziet om dat fonogram toegankelijk te maken voor het publiek.

(15) Une seconde mesure d’accompagnement transitoire devrait consister à faire en sorte que les droits sur la fixation de l’exécution reviennent à l’artiste interprète ou exécutant si un producteur de phonogrammes s’abstient de mettre en vente, en quantité suffisante, des exemplaires d’un phonogramme qui, en l’absence de prolongation de la durée de protection, serait dans le domaine public, ou s’abstient de mettre un tel phonogramme à la disposition du public.


Er kan alleen een subsidie worden toegekend voor de aankoop of onteigening van gronden, constructies of gebouwen die na de realisatie van het strategische project tot het publieke domein blijven behoren, een blijvende publieke functie zullen uitoefenen, of een voor het publiek blijvend toegankelijke functie zullen verkrijgen.

Une subvention ne peut être accordée que pour l'achat ou pour l'expropriation de terrains, de constructions ou de bâtiments qui continuent à appartenir au domaine public après la réalisation du projet stratégique, ou continueront à avoir une fonction publique ou obtiendront une fonction d'accessibilité au public.


In deze context moet erop worden gewezen dat werken in het publieke domein ook na een formaatverandering vrij toegankelijk moeten blijven.

A cet égard, il faut souligner qu'il est essentiel que les œuvres qui sont dans le domaine public restent accessibles après un changement de format.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publieke domein moet blijven' ->

Date index: 2021-03-23
w