Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publiek over relevante informatie kunnen beschikken " (Nederlands → Frans) :

o Ontvangen van de aanvragen van de interne en externe klanten (zoals bijvoorbeeld: het samenwerken met de dienst die voor de verspreiding verantwoordelijk is zodat de interne diensten, de gespecialiseerde instellingen of het grote publiek over relevante informatie kunnen beschikken; het verzekeren van de schakelfunctie en zorgen voor de relaties met de externe leveranciers van gegevens en de bestemmelingen van de studies (klanten) om zo kwalitatieve prestaties binnen de afgesproken termijnen te garanderen, het vertegenwoordigen van uw algemene directie naar verschillende actoren toe, zowel intern als extern,.);

o Réceptionner les demandes de la part des clients internes et externes (par exemple : collaborer avec le service chargé de la diffusion afin que les services internes, les institutions spécialisées ou le grand public puissent disposer d'informations relevantes ; assurer l'interface ainsi que les relations avec les fournisseurs de données externes et les bénéficiaires des études (clients) afin d'assurer des prestations de qualité dans les délais conve ...[+++]


In dit verband zullen ook de beleidsmakers dankzij het voorgestelde mechanisme tijdig over de nodige informatie kunnen beschikken om na te gaan welke passende vervolgmaatregelen na het verstrijken van het Haags programma in 2009 kunnen worden genomen.

À cet égard, le mécanisme proposé fournira aussi aux responsables des informations pertinentes en temps utile pour décider de la suite à donner au programme de La Haye à son expiration en 2009.


Hierdoor wint de rol van regelgevers bij het waarborgen dat de gebruikers en consumenten over toereikende en juiste informatie kunnen beschikken nog verder aan belang.

Cela souligne que les autorités réglementaires ont un rôle à jouer en veillant à ce que des informations adéquates et exactes soient mises à la disposition des utilisateurs et des consommateurs.


Een parlementslid moet zich immers terdege kunnen informeren en moet over alle volgens hem relevante informatie kunnen beschikken om zijn functie, binnen de hem toegekende bevoegdheden, ten volle te kunnen uitoefenen.

Un parlementaire doit pouvoir s'informer dûment et disposer de toutes les informations qu'il juge pertinentes pour pouvoir exercer pleinement sa fonction, dans le cadre des compétences qui sont lui sont confiées.


De lidstaten moeten evenwel kunnen toestaan of voorschrijven dat ondernemingen hun vaste activa herwaarderen, zodat de gebruikers van financiële overzichten over meer relevante informatie kunnen beschikken.

Les États membres devraient cependant pouvoir autoriser ou exiger que les entreprises réévaluent les éléments de l'actif immobilisé, afin que les utilisateurs d'états financiers puissent disposer d'informations plus pertinentes.


— er moet toegang zijn tot de relevante informatie, waarbij regeringen, instellingen EN nationale parlementen over gelijke informatie kunnen beschikken;

— garantir un accès aux informations pertinentes qui soit identique tant pour les gouvernements et les institutions que pour les parlements nationaux;


Overwegende dat het in de strijd tegen mensenhandel belangrijk is dat de verschillende actoren over voldoende informatie kunnen beschikken en hun verworven kennis en informatie ter beschikking kunnen stellen van andere diensten, doch dat de huidige werking van het Informatie- en Analysecentrum Mensenhandel en Mensensmokkel verre van optimaal is en dit om tal van redenen;

Considérant que, dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains, il importe que les différents acteurs puissent disposer de suffisamment d'informations et mettre à la disposition d'autres services les connaissances et informations qu'ils ont acquises, mais que le fonctionnement actuel du Centre d'information et d'analyse en matière de trafic et de traite des êtres humains est loin d'être optimal et ce, pour diverses raisons;


K. overwegende dat het in de strijd tegen mensenhandel belangrijk is dat de verschillende actoren over voldoende informatie kunnen beschikken en hun verworven kennis en informatie ter beschikking kunnen stellen van andere diensten, doch dat de huidige werking van het Informatie- en Analysecentrum Mensenhandel en Mensensmokkel verre van optimaal is en dit om tal van redenen;

K. considérant que, dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains, il importe que les différents acteurs puissent disposer de suffisamment d'informations et mettre à la disposition d'autres services les connaissances et informations qu'ils ont acquises, mais que le fonctionnement actuel du Centre d'information et d'analyse en matière de trafic et de traite des êtres humains est loin d'être optimal et ce, pour diverses raisons;


De lidstaten moeten vastleggen hoe burgers van de Unie, zoals werknemers, studenten en recent afgestudeerden, en tevens werkgevers, de sociale partners en andere betrokken partijen gemakkelijk toegankelijke en relevante informatie kunnen verkrijgen over de bepalingen van deze richtlijn en van Verordening (EU) nr. 492/2011, met inbegrip van informatie over de uit hoofde van deze richtlijn aangewezen organen e ...[+++]

Il convient que les États membres déterminent comment les citoyens de l'Union, tels que les travailleurs, les étudiants et les jeunes diplômés, ainsi que les employeurs, les partenaires sociaux et d'autres parties intéressées peuvent obtenir des informations utiles aisément accessibles sur les dispositions de la présente directive et du règlement (UE) no 492/2011, y compris des informations sur les organismes désignés au titre de la présente directive et sur les voies de recours et les moyens de protection disponibles.


- Indien de Turkse inlichtingendiensten over relevante informatie zouden beschikken over de aanwezigheid van mevrouw Erdal op een bepaalde plaats, denk ik dat ze die aan de Staatsveiligheid zouden hebben meegedeeld.

- Si les services de renseignements turcs disposaient d'informations pertinentes sur la présence Mme Erdal à un endroit déterminé, je pense qu'ils les auraient communiquées à la Sûreté de l'État.


w