Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publiek entrepot stemmen overeen " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. De dagen en uren van openstelling van het publiek entrepot en het magazijn voor tijdelijke opslag komen overeen met de dagen en uren van openstelling van het bevoegd douanekantoor zoals vermeld in het ministerieel besluit betreffende de kantoren der douane en accijnzen.

Article 1. Les jours et heures d'ouverture de l'entrepôt public et du magasin de dépôt temporaire correspondent aux jours et heures d'ouverture du bureau de douane compétent tels que publiés dans l'arrêté ministériel relatif aux bureaux des douanes et accises.


Art. 3. De dagen en uren van openstelling van het publiek entrepot en het magazijn voor tijdelijke opslag komen overeen met de dagen en uren van openstelling van het douanekantoor.

Art. 3. Les jours et heures d'ouverture de l'entrepôt public et du magasin de dépôt temporaire correspondent aux jours et heures d'ouverture du bureau des douanes.


Art. 3. De dagen en uren van openstelling van het publiek entrepot stemmen overeen met de dagen en uren van openstelling van het kantoor Brussel DE, zoals die zijn vermeld in kolom 2 van bijlage III van het in artikel 2, § 3 bedoelde ministerieel besluit.

Art. 3. Les jours et les heures d'ouverture de l'entrepôt public correspondent aux jours et heures d'ouverture du bureau des douanes de Bruxelles DE mentionnés dans la colonne 2 de l'annexe III de l'arrêté ministériel visé à l'article 2, § 3.


6. De vorm en inhoud van het prospectus en/of de documenten ter aanvulling van het prospectus die worden gepubliceerd of voor het publiek beschikbaar worden gesteld, stemmen steeds geheel overeen met de originele versie die door de bevoegde autoriteit is goedgekeurd.

6. Le texte et le schéma du prospectus et/ou de ses suppléments, tels que publiés ou mis à la disposition du public, sont toujours identiques à la version originale approuvée par l'autorité compétente de l'État membre d'origine.


6. De vorm en inhoud van het prospectus en/of de documenten ter aanvulling van het prospectus die worden gepubliceerd of voor het publiek beschikbaar worden gesteld, stemmen steeds geheel overeen met de originele versie die door de bevoegde autoriteit is goedgekeurd.

6. Le texte et le schéma du prospectus et/ou de ses suppléments, tels que publiés ou mis à la disposition du public, sont toujours identiques à la version originale approuvée par l'autorité compétente de l'État membre d'origine.


6. De vorm en inhoud van het prospectus en/of de documenten ter aanvulling van het prospectus die worden gepubliceerd of voor het publiek beschikbaar worden gesteld, stemmen steeds geheel overeen met de originele versie die door de bevoegde autoriteit is goedgekeurd.

6. Le texte et le schéma du prospectus et/ou de ses suppléments, tels que publiés ou mis à la disposition du public, sont toujours identiques à la version originale approuvée par l'autorité compétente de l'État membre d'origine.


Artikel 1. De dagen en uren van openstelling van het publiek entrepot en van het magazijn voor tijdelijke opslag komen overeen met de dagen en uren van openstelling van het douanekantoor te Nijvel D.A.E., zoals opgenomen in cijfer III, B, van de tabel gevoegd bij het ministerieel besluit van 24 december 1992 betreffende de kantoren der douane en accijnzen.

Article 1. Les jours et heures d'ouverture de l'entrepôt public et du magasin de dépôt temporaire correspondent aux jours et heures d'ouverture du bureau des douanes de Nivelles D.A.E., tels que publiés au chiffre III, B, du tableau annexé à l'arrêté ministériel du 24 décembre 1992 relatif aux bureaux des douanes ou des accises.


Artikel 1. De dagen en uren van openstelling van het publiek entrepot en van het magazijn voor tijdelijke opslag komen overeen met de dagen en uren van openstelling van het douanekantoor te Mechelen D.A.E., zoals opgenomen in cijfer III, B, van de tabel gevoegd bij het ministerieel besluit van 24 december 1992 betreffende de kantoren der douane en accijnzen.

Article 1. Les jours et heures d'ouverture de l'entrepôt public et du magasin de dépôt temporaire correspondent aux jours et heures d'ouverture du bureau des douanes de Malines D.A.E., tels que publiés au chiffre III, B, du tableau annexé à l'arrêté ministériel du 24 décembre 1992 relatif aux bureaux des douanes ou des accises.


6. De vorm en inhoud van het prospectus en/of de documenten ter aanvulling van het prospectus die worden gepubliceerd of voor het publiek beschikbaar worden gesteld, stemmen steeds geheel overeen met de originele versie die door de bevoegde autoriteit is goedgekeurd en bij haar werd ingediend.

6. Le texte et le format du prospectus et/ou de ses compléments, tels que publiés ou mis à la disposition du public, sont toujours identiques à la version originale approuvée par l'autorité compétente et déposée auprès de celle-ci.




Anderen hebben gezocht naar : publiek     publiek entrepot     opslag komen overeen     publiek entrepot stemmen overeen     worden gesteld stemmen     steeds geheel overeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publiek entrepot stemmen overeen' ->

Date index: 2021-11-20
w